中译版圣经:希律不归荣耀给神,所以主的使者立刻罚他。他被虫所咬,气就绝了。新中译版圣经:希律不归荣耀给神,所以主的使者立刻罚他。他被虫所咬,气就绝了。新世纪圣经:他不归荣耀给上帝,所以主的使者立刻击打他,他被虫咬,就断了气。LCC:主的使者
2013-08-13
中译版圣经:百姓喊着说,这是神的声音,不是人的声音。新中译版圣经:百姓喊着说,这是神的声音,不是人的声音。新世纪圣经:群众大声说∶「这是上帝的声音,不是人的声音!」LCC:民众喊叫说∶「是神的声音,不是人的声音哪!」TCB:他们呼喊说:「这
中译版圣经:希律在所定的日子,穿上朝服,坐在位上,对他们讲论一番。新中译版圣经:希律在所定的日子,穿上朝服,坐在位上,对他们讲论一番。新世纪圣经:到了定好的日期,希律穿上王服,坐在高台上,向他们演讲。LCC:在指定的日子、希律穿上王服,坐在
中译版圣经:希律恼怒推罗西顿的人。他们那一带地方,是从王的地土得粮,因此就托了王的内侍臣伯拉斯都的情,一心来求和。新中译版圣经:希律恼怒推罗西顿的人。他们那一带地方,是从王的地土得粮,因此就托了王的内侍臣伯拉斯都的情,一心来求和。新世纪圣经
中译版圣经:希律找他,找不着,就审问看守的人,吩咐把他们拉去杀了。后来希律离开犹太,下该撒利亚去,住在那里。新中译版圣经:希律找他,找不着,就审问看守的人,吩咐把他们拉去杀了。后来希律离开犹太,下该撒利亚去,住在那里。新世纪圣经:希律搜索他
中译版圣经:到了天亮,兵丁扰乱得很,不知道彼得往哪里去了。新中译版圣经:到了天亮,兵丁扰乱得很,不知道彼得往哪里去了。新世纪圣经:天亮的时候,士兵们非常慌乱,不知彼得出了什么事。LCC:到了天亮,士兵中起了不小的骚动,不知道彼得怎么样了。T
中译版圣经:彼得摆手,不要他们作声,就告诉他们主怎样领他出监。又说,你们把这事告诉雅各,和众弟兄。于是出去往别处去了。新中译版圣经:彼得摆手,不要他们作声,就告诉他们主怎样领他出监。又说,你们把这事告诉雅各,和众弟兄。于是出去往别处去了。新
中译版圣经:彼得不住地敲门。他们开了门,看见他,就甚惊奇。新中译版圣经:彼得不住地敲门。他们开了门,看见他,就甚惊奇。新世纪圣经:彼得继续敲门;他们打开了,一见是他,就非常惊讶。LCC:彼得继续地敲门;他们开了门,看见彼得,就很惊奇。TCB
中译版圣经:他们说,你是疯了。使女极力地说,真是他。他们说,必是他的天使。新中译版圣经:他们说,你是疯了。使女极力地说,真是他。他们说,必是他的天使。新世纪圣经:大家说∶「你疯了!」她却坚持地说这是真的。他们说∶「一定是他的天使。」LCC:
中译版圣经:听得是彼得的声音,就欢喜得顾不得开门,跑进去告诉众人说,彼得站在门外。新中译版圣经:听得是彼得的声音,就欢喜得顾不得开门,跑进去告诉众人说,彼得站在门外。新世纪圣经:她认出是彼得的声音,欢喜到顾不得开门,就跑进去报告,说彼得站在
中译版圣经:彼得敲外门,有一个使女,名叫罗大出来探听。新中译版圣经:彼得敲外门,有一个使女,名叫罗大出来探听。新世纪圣经:彼得敲了大门,有一个名叫罗大的使女,出来应门。LCC:彼得敲了门廊的门;有个使女名叫罗大、上前来细听,TCB:彼得敲了
中译版圣经:想了一想,就往那称呼马可的约翰他母亲马利亚家去。在那里有好些人聚集祷告。新中译版圣经:想了一想,就往那称呼马可的约翰他母亲马利亚家去。在那里有好些人聚集祷告。新世纪圣经:他明白了之后,就到约翰(别名马可)的母亲马利亚家里去;有许
中译版圣经:彼得醒悟过来,说,我现在真知道主差遣他的使者,救我脱离希律的手,和犹太百姓一切所盼望的。新中译版圣经:彼得醒悟过来,说,我现在真知道主差遣他的使者,救我脱离希律的手,和犹太百姓一切所盼望的。新世纪圣经:彼得清醒过来,说∶「现在我
中译版圣经:过了第一层,第二层监牢,就来到临街的铁门。那门自己开了。他们出来,走过一条街,天使便离开他去了。新中译版圣经:过了第一层,第二层监牢,就来到临街的铁门。那门自己开了。他们出来,走过一条街,天使便离开他去了。新世纪圣经:他们经过第
中译版圣经:彼得就出来跟着他,不知道天使所作是真的,只当见了异象。新中译版圣经:彼得就出来跟着他,不知道天使所作是真的,只当见了异象。新世纪圣经:他就出来跟着天使走,但他不知道天使所作的事是真的,还以为是见了异象。LCC:彼得就出来,直跟着