中译版圣经:将要带他进营楼,保罗对千夫长说,我对你说句话,可以不可以?他说,你懂得希利尼话吗?新中译版圣经:将要带他进营楼,保罗对千夫长说,我对你说句话,可以不可以?他说,你懂得希利尼话吗?新世纪圣经:他们带着保罗快到营楼的时候,保罗对千夫
2013-08-13
中译版圣经:众人跟在后面,喊着说,除掉他。新中译版圣经:众人跟在后面,喊着说,除掉他。新世纪圣经:而且有一群人跟在后面叫喊∶「干掉他!」LCC:那一群民众跟在后面,喊着说∶「除掉他!」TCB:众都跟在后面,大喊:「杀掉他!」当代圣经:当保罗
中译版圣经:到了台阶上,众人挤得凶猛,兵丁只得将保罗抬起来。新中译版圣经:到了台阶上,众人挤得凶猛,兵丁只得将保罗抬起来。新世纪圣经:保罗到了台阶下面的时候,士兵把他抬起来,因为群众猛挤,LCC:到了台阶上,因群众拥挤的力猛,保罗就被士兵拥
中译版圣经:众人有喊叫这个的,有喊叫那个的。千夫长因为这样乱嚷,得不着实情,就吩咐人将保罗带进营楼去。新中译版圣经:众人有喊叫这个的,有喊叫那个的。千夫长因为这样乱嚷,得不着实情,就吩咐人将保罗带进营楼去。新世纪圣经:那时众人叫这个喊那个,
中译版圣经:于是千夫长上前拿住他,吩咐用两条铁链捆锁。又问他是什么人,作的是什么事。新中译版圣经:于是千夫长上前拿住他,吩咐用两条铁链捆锁。又问他是什么人,作的是什么事。新世纪圣经:于是千夫长上前捉住保罗,吩咐人用两条铁鍊捆住他,问他是什么
中译版圣经:千夫长立时带着兵丁,和几个百夫长,跑下去到他们那里。他们见了千夫长和兵丁,就止住不打保罗。新中译版圣经:千夫长立时带着兵丁,和几个百夫长,跑下去到他们那里。他们见了千夫长和兵丁,就止住不打保罗。新世纪圣经:千夫长立刻带着士兵和百
中译版圣经:他们正想要杀他,有人报信给营里的千夫长说,耶路撒冷合城都乱了。新中译版圣经:他们正想要杀他,有人报信给营里的千夫长说,耶路撒冷合城都乱了。新世纪圣经:他们正想杀他的时候,有人报告营部的千夫长,说∶「整个耶路撒冷都乱了!」LCC:
中译版圣经:合城都震动,百姓一齐跑来,拿住保罗,拉他出殿,殿门立刻都关了。新中译版圣经:合城都震动,百姓一齐跑来,拿住保罗,拉他出殿,殿门立刻都关了。新世纪圣经:于是全城震动,民众一齐跑来,捉住保罗,拉出殿外,殿门就立刻关起来了。LCC:全
中译版圣经:这话是因他们曾看见以弗所人特罗非摩,同保罗在城里,以为保罗带他进了殿。新中译版圣经:这话是因他们曾看见以弗所人特罗非摩,同保罗在城里,以为保罗带他进了殿。新世纪圣经:原来他们看见过以弗所人特罗非摩同保罗在城里,就以为保罗带他进了
中译版圣经:喊叫说,以色列人来帮助,这就是在各处教训众人糟践我们百姓,和律法,并这地方的。他又带着希利尼人进殿,污秽了这圣地。新中译版圣经:喊叫说,以色列人来帮助,这就是在各处教训众人糟践我们百姓,和律法,并这地方的。他又带着希利尼人进殿,
中译版圣经:那七日将完,从亚西亚来的犹太人,看见保罗在殿里,就耸动了众人,下手拿他,新中译版圣经:那七日将完,从亚西亚来的犹太人,看见保罗在殿里,就耸动了众人,下手拿他,新世纪圣经:七日将完的时候,从亚西亚来的犹太人看见保罗在殿里,就煽动群
中译版圣经:于是保罗带着那四个人,第二天与他们一同行了洁净的礼,进了殿,报明洁净的日期满足。只等祭司为他们各人献祭。新中译版圣经:于是保罗带着那四个人,第二天与他们一同行了洁净的礼,进了殿,报明洁净的日期满足。只等祭司为他们各人献祭。新世纪
中译版圣经:至于信主的外邦人,我们已经写信拟定,叫他们谨忌那祭偶像之物,和血,并勒死的牲畜,与奸淫。新中译版圣经:至于信主的外邦人,我们已经写信拟定,叫他们谨忌那祭偶像之物,和血,并勒死的牲畜,与奸淫。新世纪圣经:至于信主的外族人,我们已经
中译版圣经:你带他们去,与他们一同行洁净的礼,替他们拿出规费,叫他们得以剃头。这样,众人就可知道,先前所听见你的事都是虚的。并可知道,你自己为人,循规蹈矩,遵行律法。新中译版圣经:你带他们去,与他们一同行洁净的礼,替他们拿出规费,叫他们得以
中译版圣经:你就照着我们的话行吧,我们这里有四个人,都有愿在身。新中译版圣经:你就照着我们的话行吧,我们这里有四个人,都有愿在身。新世纪圣经:你就照我们的话作吧,我们这里有四个人,都有愿在身。LCC:这样吧,你就照我们所告诉你的作吧。我们这