中译版圣经:我们从推罗行尽了水路,来到多利买,就问那里的弟兄安,和他们同住了一天。新中译版圣经:我们从推罗行尽了水路,来到多利买,就问那里的弟兄安,和他们同住了一天。新世纪圣经:我们从推罗继续航行,到了多利买,问候那里的弟兄,与他们同住了一
2013-08-13
中译版圣经:我们上了船,他们就回家去了。新中译版圣经:我们上了船,他们就回家去了。新世纪圣经:我们上了船,他们就回家去了。LCC:彼此告别;我们上了船,他们也回自己地方去了。TCB:然后彼此道别。我们上船,他们回家去了。当代圣经:他们亲眼看
中译版圣经:过了这几天,我们就起身前行。他们众人同妻子儿女,送我们到城外,我们都跪在岸上祷告,彼此辞别。新中译版圣经:过了这几天,我们就起身前行。他们众人同妻子儿女,送我们到城外,我们都跪在岸上祷告,彼此辞别。新世纪圣经:过了这几天,我们就
中译版圣经:找着了门徒,就在那里住了七天。他们被圣灵感动,对保罗说,不要上耶路撒冷去。新中译版圣经:找着了门徒,就在那里住了七天。他们被圣灵感动,对保罗说,不要上耶路撒冷去。新世纪圣经:我们找到了一些门徒,就在那里住了七天。他们凭着圣灵的指
中译版圣经:望见居比路,就从南边行过,往叙利亚去,我们就在推罗上岸。因为船要在那里卸货。新中译版圣经:望见居比路,就从南边行过,往叙利亚去,我们就在推罗上岸。因为船要在那里卸货。新世纪圣经:我们远远看见塞浦路斯,就从南边驶过,直航叙利亚,在
中译版圣经:遇见一只船,要往腓尼基去,就上船起行。新中译版圣经:遇见一只船,要往腓尼基去,就上船起行。新世纪圣经:遇见了一艘开往腓尼基的船,就上船起行。LCC:遇见一只船要渡海到腓尼基,就上船开行。TCB:在帕大喇遇着一条要开往腓尼基去的船
中译版圣经:我们离别了众人,就开船一直行到哥士。第二天到了罗底,从那里到帕大喇。新中译版圣经:我们离别了众人,就开船一直行到哥士。第二天到了罗底,从那里到帕大喇。新世纪圣经:我们离别了他们以后,船就直航到了哥士,第二天到罗底,从那里开往帕大
中译版圣经:叫他们最伤心的,就是他说,以后不能再见我的面那句话。于是送他上船去了。新中译版圣经:叫他们最伤心的,就是他说,以后不能再见我的面那句话。于是送他上船去了。新世纪圣经:他们最伤心的,是保罗说他们不会再见他的面那句话。最后他们送他上
中译版圣经:众人痛哭,抱着保罗的颈项,和他亲嘴。新中译版圣经:众人痛哭,抱着保罗的颈项,和他亲嘴。新世纪圣经:众人都痛哭,伏在保罗的颈上,与他亲咀。LCC:众人的哀哭好伤心;他们伏在保罗的脖子上,热切地和他亲咀;TCB:大家都哭了,抱着他亲
中译版圣经:保罗说完了这话,就跪下同众人祷告。新中译版圣经:保罗说完了这话,就跪下同众人祷告。新世纪圣经:他说了这些话,就跪下来同大家一起祷告。LCC:说了这些话,保罗就跪下,同他们众人祷告。TCB:说完了这些话,保罗就跟他们全体跪下来祈祷
中译版圣经:我凡事给你们作榜样,叫你们知道,应当这样劳苦,扶助软弱的人,又当记念主耶稣的话,说,施比受更为有福。新中译版圣经:我凡事给你们作榜样,叫你们知道,应当这样劳苦,扶助软弱的人,又当记念主耶稣的话,说,施比受更为有福。新世纪圣经:我
中译版圣经:我这两只手,常供给我和同人的需用,这是你们自己知道的。新中译版圣经:我这两只手,常供给我和同人的需用,这是你们自己知道的。新世纪圣经:我这两只手,供应了我和同伴的需要,这是你们自己知道的。LCC:你们自己知道,我这两只手供应了我
中译版圣经:我未曾贪图一个人的金,银,衣服。新中译版圣经:我未曾贪图一个人的金,银,衣服。新世纪圣经:我从来没有贪图任何人的金银或衣服。LCC:我没有贪图过一个人的金银或服装。TCB:我从来没有贪图任何人的金银或衣服。当代圣经:我从不贪图人
中译版圣经:如今我把你们交托神,和他恩惠的道。这道能建立你们,叫你们和一切成圣的人同得基业。新中译版圣经:如今我把你们交托神,和他恩惠的道。这道能建立你们,叫你们和一切成圣的人同得基业。新世纪圣经:现在我把你们交托给上帝和他恩惠的道;这道能
中译版圣经:所以你们应当儆醒,记念我三年之久,昼夜不住地流泪,劝戒你们各人。新中译版圣经:所以你们应当儆醒,记念我三年之久,昼夜不住地流泪,劝戒你们各人。新世纪圣经:所以你们应当警醒,记念我三年之久,昼夜不停地带着眼泪劝戒你们各人。LCC: