中译版圣经:耶稣出来行路的时候,有一个人跑来,跪在他面前问他说,良善的夫子,我当作什么事,才可以承受永生。新中译版圣经:耶稣出来行路的时候,有一个人跑来,跪在他面前问他说,良善的夫子,我当作什么事,才可以承受永生。新世纪圣经:耶稣又开始他的
2013-08-13
中译版圣经:于是抱着小孩子,给他们按手,为他们祝福。新中译版圣经:于是抱着小孩子,给他们按手,为他们祝福。新世纪圣经:于是耶稣把小孩子抱起来,为他们按手祝福。LCC:于是拿手臂围着他们,给他们按手,热切地为他们祝福。TCB:於是他抱起小孩子
中译版圣经:我实在告诉你们,凡要承受神国的,若不像小孩子,断不能进去。新中译版圣经:我实在告诉你们,凡要承受神国的,若不像小孩子,断不能进去。新世纪圣经:我实在告诉你们,凡是不象小孩子一样接受上帝的国的,绝对不能进去。」LCC:我实在告诉你
中译版圣经:耶稣看见就恼怒,对门徒说,让小孩子到我这里来,不要禁止他们。因为在神国的,正是这样的人。新中译版圣经:耶稣看见就恼怒,对门徒说,让小孩子到我这里来,不要禁止他们。因为在神国的,正是这样的人。新世纪圣经:耶稣看见了就生气,对门徒说
中译版圣经:有人带着小孩子来见耶稣,要耶稣摸他们,门徒便责备那些人。新中译版圣经:有人带着小孩子来见耶稣,要耶稣摸他们,门徒便责备那些人。新世纪圣经:有人带着小孩子到耶稣跟前,要他抚摩他们;门徒却责备那些人。LCC:有人(希腊文∶他们)带着
中译版圣经:妻子若离弃丈夫另嫁,也是犯奸淫了。新中译版圣经:妻子若离弃丈夫另嫁,也是犯奸淫了。新世纪圣经:如果妻子弃夫另嫁,也是犯了奸淫。」LCC:妻子若离弃丈夫,同另一个人结婚,也是犯奸淫。」TCB:妻子若离弃丈夫,再去跟别人结婚,也是犯
中译版圣经:耶稣对他们说,凡休妻另娶的,就是犯奸淫,辜负他的妻子。新中译版圣经:耶稣对他们说,凡休妻另娶的,就是犯奸淫,辜负他的妻子。新世纪圣经:他对他们说∶「谁休妻另娶,谁就是犯奸淫,得罪了妻子。LCC:耶稣对他们说∶「凡离弃妻子,同另一
中译版圣经:到了屋里,门徒就问他这事。新中译版圣经:到了屋里,门徒就问他这事。新世纪圣经:回到屋子里,门徒再提起这件事来问他。LCC:在屋子里,门徒又问他这事。TCB:他们回到屋子里的时候,门徒又问起这件事。当代圣经:回到屋子里,门徒追问这
中译版圣经:所以神配合的,人不可分开。新中译版圣经:所以神配合的,人不可分开。新世纪圣经:所以上帝所配合的,人不可分开。」LCC:所以上帝所配耦的,人不可分开。」TCB:所以,上帝所配合的,人不可拆开。」当代圣经:既然是上帝配合的,人就不应
中译版圣经:既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。新中译版圣经:既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。新世纪圣经:二人成为一体了。』这样,他们不再是两个人,而是一体的了。LCC:二人就成为一体』;这一来,他们就不再是两个,而是一体了
中译版圣经:因此人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。新中译版圣经:因此人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。新世纪圣经:『因此人要离开父母,与妻子连合,LCC:『因此人才离开父亲和母亲,同他的妻子胶结(有古卷无∶同他的妻子胶结)。TC
中译版圣经:但从起初创造的时候,神造人是造男造女。新中译版圣经:但从起初创造的时候,神造人是造男造女。新世纪圣经:但从起初创造的时候,上帝是『造男造女』。LCC:但从创造之初,『上帝(希腊文∶他)造人(希腊文∶他们)是有男有女的』;TCB:
中译版圣经:耶稣说,摩西因为你们的心硬,所以写这条例给你们。新中译版圣经:耶稣说,摩西因为你们的心硬,所以写这条例给你们。新世纪圣经:耶稣说∶「因为你们的心硬,摩西才写这条例给你们。LCC:耶稣对他们说∶「是为着你们的硬心摩西才写了这条诫命
中译版圣经:他们说,摩西许人写了休书便可以休妻。新中译版圣经:他们说,摩西许人写了休书便可以休妻。新世纪圣经:他们说∶「摩西准许『人写了休书就可以休妻』。」LCC:他们说∶「摩西是准人写离婚书去离婚的。」TCB:他们回答:「摩西准许丈夫写一
中译版圣经:耶稣回答说,摩西吩咐你们的是什么。新中译版圣经:耶稣回答说,摩西吩咐你们的是什么。新世纪圣经:耶稣回答∶「摩西吩咐你们的是什么呢?」LCC:他回答他们说∶「摩西嘱咐你们什么呢?」TCB:耶稣反问:「摩西的命令是怎样说的?」当代圣