中译版圣经:因为世上有许多迷惑人的出来,他们不认耶稣基督是成了肉身来的。这就是那迷惑人,敌基督的。新中译版圣经:因为世上有许多迷惑人的出来,他们不认耶稣基督是成了肉身来的。这就是那迷惑人,敌基督的。新世纪圣经:有许多欺骗人的已经在世上出现,
2013-08-13
中译版圣经:你们要小心,不要失去你们(有古卷作我们)所作的工,乃要得着满足的赏赐。新中译版圣经:你们要小心,不要失去你们(有古卷作我们)所作的工,乃要得着满足的赏赐。新世纪圣经:你们要小心,不要拆毁我们已经完成的工作,却要得着美满的赏赐。L
中译版圣经:作长老的写信给蒙拣选的太太,(太太或作教会下同),和她的儿女,就是我诚心所爱的。不但我爱,也是一切知道真理之人所爱的。新中译版圣经:作长老的写信给蒙拣选的太太,(太太或作教会下同),和她的儿女,就是我诚心所爱的。不但我爱,也是一
中译版圣经:爱你们是为真理的缘故,这真理存在我们里面,也必永远与我们同在。新中译版圣经:爱你们是为真理的缘故,这真理存在我们里面,也必永远与我们同在。新世纪圣经:也因为真理的缘故爱你们。这真理在我们里面,也必与我们同在,直到永远。LCC:这
中译版圣经:恩惠,怜悯,平安,从父神和他儿子耶稣基督,在真理和爱心上,必常与我们同在。新中译版圣经:恩惠,怜悯,平安,从父神和他儿子耶稣基督,在真理和爱心上,必常与我们同在。新世纪圣经:愿恩惠、怜悯、平安,从父上帝和他儿子耶稣基督在真理和爱
中译版圣经:我见你的儿女,有照我们从父所受之命令遵行真理的,就甚欢喜。新中译版圣经:我见你的儿女,有照我们从父所受之命令遵行真理的,就甚欢喜。新世纪圣经:我看见你的儿女中,有人照着我们从父领受的命令在真理中行事,我就非常欣慰。LCC:我很欢
中译版圣经:凡不义的事都是罪。也有不至于死的罪。新中译版圣经:凡不义的事都是罪。也有不至于死的罪。新世纪圣经:一切不义都是罪,但也有不至于死的罪。LCC:一切不义都是罪;但也有不至于死的罪。TCB:一切不义的行为都是罪,但也有不至於死的罪。
中译版圣经:我们知道凡从神生的必不犯罪。从神生的必保守自己,(有古卷作那从神生的必保护他),那恶者也就无法害他。新中译版圣经:我们知道凡从神生的必不犯罪。从神生的必保守自己,(有古卷作那从神生的必保护他),那恶者也就无法害他。新世纪圣经:我
中译版圣经:我们知道我们是属神的,全世界都卧在那恶者手下。新中译版圣经:我们知道我们是属神的,全世界都卧在那恶者手下。新世纪圣经:我们知道我们是属于上帝的,而整个世界是伏在那恶者手下。LCC:我们知道我们是属于上帝,而整个世界的人都偃卧在那
中译版圣经:我们也知道神的儿子已经来到,且将智慧赐给我们,使我们认识那位真实的,我们也在那位真实的里面,就是在他儿子耶稣基督里面。这是真神,也是永生。新中译版圣经:我们也知道神的儿子已经来到,且将智慧赐给我们,使我们认识那位真实的,我们也在
中译版圣经:小子们哪,你们要自守,远避偶像。新中译版圣经:小子们哪,你们要自守,远避偶像。新世纪圣经:孩子们,你们要保守自己远离偶象。LCC:小子们,你们要自守,远避偶像。TCB:孩子们,你们要远避假神!当代圣经:孩子们啊,要保守自己远离假
中译版圣经:我将这些话写给你们信奉神儿子之名的人,要叫你们知道自己有永生。新中译版圣经:我将这些话写给你们信奉神儿子之名的人,要叫你们知道自己有永生。新世纪圣经:我把这些事写给你们信上帝的儿子之名的人,是要你们知道自己有永生。LCC:我把这
中译版圣经:我们若照他的旨意求什么,他就听我们。这是我们向他所存坦然无惧的心。新中译版圣经:我们若照他的旨意求什么,他就听我们。这是我们向他所存坦然无惧的心。新世纪圣经:如果我们照着上帝的旨意祈求,他必听我们;这就是我们对上帝所存的坦然无惧
中译版圣经:既然知道他听我们一切所求的,就知道我们所求于他的无不得着。新中译版圣经:既然知道他听我们一切所求的,就知道我们所求于他的无不得着。新世纪圣经:既然他听我们的祈求,我们就知道,我们无论求什么,他必赐给我们。LCC:我们既知道、凡我
中译版圣经:人若看见弟兄犯了不至于死的罪,就当为他祈求,神必将生命赐给他。有至于死的罪,我不说当为这罪祈求。新中译版圣经:人若看见弟兄犯了不至于死的罪,就当为他祈求,神必将生命赐给他。有至于死的罪,我不说当为这罪祈求。新世纪圣经:如果有人看