中译版圣经:而且属肉体的人,不能得神的喜欢。新中译版圣经:而且属肉体的人,不能得神的喜欢。新世纪圣经:属肉体的人不能得上帝的喜悦。LCC:在肉体里生活的人总不能使上帝喜欢。TCB:服从本性的人不能够得到上帝的喜欢。当代圣经:因此受罪性控制的
2013-08-13
中译版圣经:如果神的灵住在你们心里,你们就不属肉体,乃属圣灵了。人若没有基督的灵,就不是属基督的。新中译版圣经:如果神的灵住在你们心里,你们就不属肉体,乃属圣灵了。人若没有基督的灵,就不是属基督的。新世纪圣经:上帝的灵既然住在你们里面,你们
中译版圣经:基督若在你们心里,身体就因罪而死,心灵却因义而活。新中译版圣经:基督若在你们心里,身体就因罪而死,心灵却因义而活。新世纪圣经:基督若在你们里面,你们的身体因着罪的缘故是死的,而圣灵却因着义的缘故赐给你们生命。LCC:如果基督在你
中译版圣经:律法既因肉体软弱,有所不能行的,神就差遣自己的儿子,成为罪身的形状,作了赎罪祭,在肉体中定了罪案,新中译版圣经:律法既因肉体软弱,有所不能行的,神就差遣自己的儿子,成为罪身的形状,作了赎罪祭,在肉体中定了罪案,新世纪圣经:律法因
中译版圣经:使律法的义成就在我们这不随从肉体,只随从圣灵的人身上。新中译版圣经:使律法的义成就在我们这不随从肉体,只随从圣灵的人身上。新世纪圣经:使律法所要求的义,可以在我们这些不随从肉体而随从圣灵去行的人身上实现出来。LCC:使律法上所要
中译版圣经:因为随从肉体的人体贴肉体的事,随从圣灵的人体贴圣灵的事。新中译版圣经:因为随从肉体的人体贴肉体的事,随从圣灵的人体贴圣灵的事。新世纪圣经:随从肉体的人,以肉体的事为念;随从圣灵的人,以圣灵的事为念。LCC:因为顺着肉体行的、意念
中译版圣经:体贴肉体的,就是死,体贴圣灵的,乃是生命,平安。新中译版圣经:体贴肉体的,就是死,体贴圣灵的,乃是生命,平安。新世纪圣经:以肉体为念就是死,以圣灵为念就是生命、平安;LCC:肉体的意念是死;灵的意念乃是生命与平安。TCB:意向於
中译版圣经:我真是苦阿,谁能救我脱离这取死的身体呢?新中译版圣经:我真是苦阿,谁能救我脱离这取死的身体呢?新世纪圣经:我这个人真是苦啊!谁能救我脱离这使我死亡的身体呢?LCC:惨苦阿,我这个人!谁能援救我脱离这有死掌权的身体呢?TCB:我真
中译版圣经:感谢神,靠着我们的主耶稣基督就能脱离了这样看来,我以内心顺服神的律。我肉体却顺服罪的律了。新中译版圣经:感谢神,靠着我们的主耶稣基督就能脱离了这样看来,我以内心顺服神的律。我肉体却顺服罪的律了。新世纪圣经:感谢上帝,借着我们的主
中译版圣经:如今那些在基督耶稣里的,就不定罪了。新中译版圣经:如今那些在基督耶稣里的,就不定罪了。新世纪圣经:所以现在,那些在耶稣基督里的人就不被定罪了;LCC:既然如此,如今那些在基督耶稣里的就不被定罪了。TCB:如今,那些活在基督耶稣生
中译版圣经:因为赐生命圣灵的律,在基督耶稣里释放了我,使我脱离罪和死的律了。新中译版圣经:因为赐生命圣灵的律,在基督耶稣里释放了我,使我脱离罪和死的律了。新世纪圣经:因为生命之灵的律在基督耶稣里使我自由,脱离了罪和死的律。LCC:因为生命之
中译版圣经:若我去作所不愿意作的,就不是我作的,乃是住在我里头的罪作的。新中译版圣经:若我去作所不愿意作的,就不是我作的,乃是住在我里头的罪作的。新世纪圣经:我若作自己不愿意作的事,那就不是我作的,而是住在我里面的罪作的。LCC:我所不愿意
中译版圣经:我觉得有个律,就是我愿意为善的时候,便有恶与我同在。新中译版圣经:我觉得有个律,就是我愿意为善的时候,便有恶与我同在。新世纪圣经:因此,我发现了一个律,就是我想向善的时候,恶就在我里面出现。LCC:所以我见有个律∶就是我愿意行善
中译版圣经:因为按着我里面的意思。(原文作人)我是喜欢神的律。新中译版圣经:因为按着我里面的意思。(原文作人)我是喜欢神的律。新世纪圣经:按着我里面的人来说,我是喜欢上帝的律,LCC:因为按我『内心的人』来说呢、我倒极赞喜上帝之律;TCB:
中译版圣经:但我觉得肢体中另有个律,和我心中的律交战,把我掳去叫我附从那肢体中犯罪的律。新中译版圣经:但我觉得肢体中另有个律,和我心中的律交战,把我掳去叫我附从那肢体中犯罪的律。新世纪圣经:但我发觉肢体中另有一个律,和我心中的律争战,把我掳