中译版圣经:因一人的悖逆,众人成为罪人,照样,因一人的顺从,众人也成为义了。新中译版圣经:因一人的悖逆,众人成为罪人,照样,因一人的顺从,众人也成为义了。新世纪圣经:因着那一人的悖逆,众人就被列为罪人;照样,因着这一人的顺服,众人也被列为义
2013-08-13
中译版圣经:律法本是外添的,叫过犯显多。只是罪在哪里显多,恩典就更显多了。新中译版圣经:律法本是外添的,叫过犯显多。只是罪在哪里显多,恩典就更显多了。新世纪圣经:律法的出现,是要叫过犯增多;然而罪在哪里增多,恩典就更加增多了。LCC:律法溜
中译版圣经:没有律法之先,罪已经在世上。但没有律法,罪也不算罪。新中译版圣经:没有律法之先,罪已经在世上。但没有律法,罪也不算罪。新世纪圣经:没有律法以前,罪已经在世界上了;不过,没有律法的时候,罪也不算罪。LCC:没有律法之先、罪已经在世
中译版圣经:然而从亚当到摩西,死就作了王,连那些不与亚当犯一样罪过的,也在他的权下。亚当乃是那以后要来之人的预像。新中译版圣经:然而从亚当到摩西,死就作了王,连那些不与亚当犯一样罪过的,也在他的权下。亚当乃是那以后要来之人的预像。新世纪圣经
中译版圣经:只是过犯不如恩赐。若因一人的过犯,众人都死了,何况神的恩典,与那因耶稣基督一人恩典中的赏赐,岂不更加倍地临到众人吗?新中译版圣经:只是过犯不如恩赐。若因一人的过犯,众人都死了,何况神的恩典,与那因耶稣基督一人恩典中的赏赐,岂不更
中译版圣经:因一人犯罪就定罪,也不如恩赐。原来审判是由一人而定罪,恩赐乃是由许多过犯而称义。新中译版圣经:因一人犯罪就定罪,也不如恩赐。原来审判是由一人而定罪,恩赐乃是由许多过犯而称义。新世纪圣经:这赏赐和那一人犯罪的后果也是不同的;因为审
中译版圣经:现在我们既靠着他的血称义,就更要借着他免去神的忿怒。新中译版圣经:现在我们既靠着他的血称义,就更要借着他免去神的忿怒。新世纪圣经:所以,我们现在既然因他的血称义,就更要借着他免受上帝的忿怒。LCC:所以我们如今既因着基督的血得称
中译版圣经:因为我们作仇敌的时候,且借着神儿子的死,得与神和好,既已和好,就更要因他的生得救了。新中译版圣经:因为我们作仇敌的时候,且借着神儿子的死,得与神和好,既已和好,就更要因他的生得救了。新世纪圣经:我们作仇敌的时候,尚且借着上帝儿子
中译版圣经:不但如此,我们既借着我主耶稣基督,得与神和好,也就借着他,以神为乐。新中译版圣经:不但如此,我们既借着我主耶稣基督,得与神和好,也就借着他,以神为乐。新世纪圣经:不但这样,我们现在已经借着我们的主耶稣基督与上帝复和,也借着他以上
中译版圣经:这就如罪是从一人入了世界,死又是从罪来的,于是死就临到众人,因为众人都犯了罪。新中译版圣经:这就如罪是从一人入了世界,死又是从罪来的,于是死就临到众人,因为众人都犯了罪。新世纪圣经:正好象罪借着一个人入了世界,死又是从罪来的,所
中译版圣经:忍耐生老练。老练生盼望。新中译版圣经:忍耐生老练。老练生盼望。新世纪圣经:忍耐产生毅力,毅力产生盼望;LCC:坚忍能生出老练,老练能生出盼望;TCB:忍耐产生毅力,毅力带来盼望。当代圣经:忍耐使人的性格成熟,成熟的性格使人有盼望
中译版圣经:盼望不至于羞耻,因为所赐给我们的圣灵将神的爱浇灌在我们心里。新中译版圣经:盼望不至于羞耻,因为所赐给我们的圣灵将神的爱浇灌在我们心里。新世纪圣经:盼望是不会令人蒙羞的,因为上帝借着所赐给我们的圣灵,把他的爱浇灌在我们的心里。LC
中译版圣经:因我们还软弱的时候,基督就按所定的日期为罪人死。新中译版圣经:因我们还软弱的时候,基督就按所定的日期为罪人死。新世纪圣经:当我们还软弱的时候,基督就照所定的日期,为不虔敬的人死了。LCC:假使盼望是空的,为什么当我们还在软弱无力
中译版圣经:为义人死,是少有的,为仁人死,或者有敢作的。新中译版圣经:为义人死,是少有的,为仁人死,或者有敢作的。新世纪圣经:为义人死,是少有的;为好人死,或有敢作的;LCC:人替义人死、是仅仅有的;替善人死、或者竟有敢作的;TCB:为义人
中译版圣经:惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了。新中译版圣经:惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了。新世纪圣经:唯有基督在我们还作罪人的时候为我们死,上帝对我们的爱就在此显明了。LCC: