中译版圣经:这就是说,肉身所生的儿女,不是神的儿女。惟独那应许的儿女,才算是后裔。新中译版圣经:这就是说,肉身所生的儿女,不是神的儿女。惟独那应许的儿女,才算是后裔。新世纪圣经:这就是说,肉身生的儿女并不是上帝的儿女,只有凭着应许生的儿女才
2013-08-13
中译版圣经:因为所应许的话是这样说,到明年这时候我要来,撒拉必生一个儿子。新中译版圣经:因为所应许的话是这样说,到明年这时候我要来,撒拉必生一个儿子。新世纪圣经:因为所应许的话是这样∶「明年这个时候我要来,撒拉必定生一个儿子。」LCC:因为
中译版圣经:不但如此,还有利百加,既从一个人,就是从我们的祖宗以撒怀了孕。新中译版圣经:不但如此,还有利百加,既从一个人,就是从我们的祖宗以撒怀了孕。新世纪圣经:不但如此,利百加也是这样∶既然从一个人,就是从我们的祖宗以撒怀了孕,LCC:不
中译版圣经:(双子还没有生下来,善恶还没有作出来,只因要显明神拣选人的旨意,不在乎人的行为,乃在乎召人的主)。新中译版圣经:(双子还没有生下来,善恶还没有作出来,只因要显明神拣选人的旨意,不在乎人的行为,乃在乎召人的主)。新世纪圣经:双生子
中译版圣经:他们是以色列人。那儿子的名分,荣耀,诸约,律法,礼仪,应许,都是他们的。新中译版圣经:他们是以色列人。那儿子的名分,荣耀,诸约,律法,礼仪,应许,都是他们的。新世纪圣经:他们是以色列人∶嗣子的名分、荣耀、众约、律法、敬拜的礼仪和
中译版圣经:列祖就是他们的祖宗,按肉体说,基督也是从他们出来的,他是在万有之上,永远可称颂的神。阿们。新中译版圣经:列祖就是他们的祖宗,按肉体说,基督也是从他们出来的,他是在万有之上,永远可称颂的神。阿们。新世纪圣经:蒙拣选的列祖也是他们的
中译版圣经:这不是说神的话落了空。因为从以色列生的,不都是以色列人。新中译版圣经:这不是说神的话落了空。因为从以色列生的,不都是以色列人。新世纪圣经:当然,这不是说上帝的话落了空,因为出自以色列的,不都是以色列人;LCC:但这并不是说、上帝
中译版圣经:也不因为是亚伯拉罕的后裔,就都作他的儿女。惟独从以撒生的,才要称为你的后裔。新中译版圣经:也不因为是亚伯拉罕的后裔,就都作他的儿女。惟独从以撒生的,才要称为你的后裔。新世纪圣经:也不因为他们是亚伯拉罕的后裔,就都成为他的儿女,只
中译版圣经:是高处的,是低处的,是别的受造之物,都不能叫我们与神的爱隔绝。这爱是在我们的主基督耶稣里的。新中译版圣经:是高处的,是低处的,是别的受造之物,都不能叫我们与神的爱隔绝。这爱是在我们的主基督耶稣里的。新世纪圣经:是高天的、是深渊的
中译版圣经:我在基督里说真话,并不谎言,有我良心被圣灵感动,给我作见证。新中译版圣经:我在基督里说真话,并不谎言,有我良心被圣灵感动,给我作见证。新世纪圣经:我在基督里说的是实话,并没有撒谎,因为我的良心在圣灵里一同为我作证;LCC:我在基
中译版圣经:我是大有忧愁,心里时常伤痛。新中译版圣经:我是大有忧愁,心里时常伤痛。新世纪圣经:我大大忧愁,心里常常伤痛。LCC:我怎样地大有忧愁、心里不住的伤痛。TCB:我的忧愁多麽沉重,我心里无限伤痛!当代圣经:我为了自己的同胞以色列人心
中译版圣经:为我弟兄,我骨肉之亲,就是自己被咒诅,与基督分离,我也愿意。新中译版圣经:为我弟兄,我骨肉之亲,就是自己被咒诅,与基督分离,我也愿意。新世纪圣经:为我的同胞,就是我骨肉之亲,就算自己受咒诅,与基督隔绝,我也甘心。LCC:为我弟兄
中译版圣经:不但如此,就是我们这有圣灵初结果子的,也是自己心里叹息,等候得着儿子的名分,乃是我们的身体得赎。新中译版圣经:不但如此,就是我们这有圣灵初结果子的,也是自己心里叹息,等候得着儿子的名分,乃是我们的身体得赎。新世纪圣经:不但这样,
中译版圣经:我们得救是在乎盼望。只是所见的盼望不是盼望。谁还盼望他所见的呢?(有古卷作人所看见的何必再盼望呢)新中译版圣经:我们得救是在乎盼望。只是所见的盼望不是盼望。谁还盼望他所见的呢?(有古卷作人所看见的何必再盼望呢)新世纪圣经:我们得
中译版圣经:如经上所记,我们为你的缘故,终日被杀。人看我们如将宰的羊新中译版圣经:如经上所记,我们为你的缘故,终日被杀。人看我们如将宰的羊新世纪圣经:正如经上所记∶「为你的缘故,我们终日面对死亡,人看我们象待宰的羊。」LCC:是像经上所记∶