中译版圣经:耶稣出来,照常往橄榄山去。门徒也跟随他。新中译版圣经:耶稣出来,照常往橄榄山去。门徒也跟随他。新世纪圣经:耶稣照常到橄榄山去,门徒也跟着他。LCC:耶稣出来,照习惯往橄榄山去;门徒也跟着他。TCB:耶稣出城,照常往橄榄山;门徒们
2013-08-13
中译版圣经:他们说,主阿,请看,这里有两把刀。耶稣说,够了。新中译版圣经:他们说,主阿,请看,这里有两把刀。耶稣说,够了。新世纪圣经:他们说∶「主啊,请看,这里有两把刀。」耶稣说∶「够了。」LCC:他们说∶「主阿,请看,这里有两把刀呢。」耶
中译版圣经:我告诉你们,经上写着说,他被列在罪犯之中。这话必应验在我身上,因为那关系我的事,必然成就。新中译版圣经:我告诉你们,经上写着说,他被列在罪犯之中。这话必应验在我身上,因为那关系我的事,必然成就。新世纪圣经:我告诉你们,『他被列在
中译版圣经:耶稣说,但如今有钱囊的可以带着,有口袋的也可以带着。没有刀的要卖衣服买刀。新中译版圣经:耶稣说,但如今有钱囊的可以带着,有口袋的也可以带着。没有刀的要卖衣服买刀。新世纪圣经:耶稣说∶「但现在,有钱囊的应当带着,有口袋的也是这样;
中译版圣经:耶稣又对他们说,我差你们出去的时候,没有钱囊,没有口袋,没有鞋,你们缺少什么没有。他们说,没有。新中译版圣经:耶稣又对他们说,我差你们出去的时候,没有钱囊,没有口袋,没有鞋,你们缺少什么没有。他们说,没有。新世纪圣经:耶稣又对他
中译版圣经:耶稣说,彼得,我告诉你,今日鸡还没有叫,你要三次说不认得我。新中译版圣经:耶稣说,彼得,我告诉你,今日鸡还没有叫,你要三次说不认得我。新世纪圣经:耶稣说∶「彼得,我告诉你,今天鸡叫以前,你会三次说不认得我。」LCC:耶稣说∶「彼
中译版圣经:彼得说,主阿,我就是同你下监,同你受死,也是甘心。新中译版圣经:彼得说,主阿,我就是同你下监,同你受死,也是甘心。新世纪圣经:彼得说∶「主啊!我已经准备好要跟你一同下监,一同死。」LCC:彼得对耶稣说∶「主阿,我就使同你走到监狱
中译版圣经:但我已经为你祈求,叫你不至于失了信心。你回头以后,要坚固你的弟兄。新中译版圣经:但我已经为你祈求,叫你不至于失了信心。你回头以后,要坚固你的弟兄。新世纪圣经:但我已经为你祈求,叫你的信心不至失掉。你回头的时候,要坚固你的弟兄。」
中译版圣经:主又说,西门,西门,撒但想要得着你们,好筛你们,像筛麦子一样。新中译版圣经:主又说,西门,西门,撒但想要得着你们,好筛你们,像筛麦子一样。新世纪圣经:「西门,西门,撒但设法要得着你们,好筛你们象筛麦子一样;LCC:西门,西门,你
中译版圣经:叫你们在我国里,坐在我的席上吃喝。并且坐在宝座上,审判以色列十二个支派。新中译版圣经:叫你们在我国里,坐在我的席上吃喝。并且坐在宝座上,审判以色列十二个支派。新世纪圣经:叫你们在我的国里坐在我的席上吃喝,又坐在宝座上审判以色列的
中译版圣经:我将国赐给你们,正如我父赐给我一样。新中译版圣经:我将国赐给你们,正如我父赐给我一样。新世纪圣经:父怎样把王权赐给我,我也照样赐给你们,LCC:我呢、我父怎样派我得国,我也怎样派你们得国,TCB:我现在要把我父亲所赐给我的王权也
中译版圣经:我在磨炼之中,常和我同在的就是你们。新中译版圣经:我在磨炼之中,常和我同在的就是你们。新世纪圣经:我在磨炼之中,常常和我同在的就是你们。LCC:你们是我受试炼中始终同我在一起的;TCB:「我在磨炼中,你们始终跟我在一起。当代圣经
中译版圣经:是谁为大?是坐席的呢?是服事人的呢?不是坐席的大吗?然而我在你们中间,如同服事人的。新中译版圣经:是谁为大?是坐席的呢?是服事人的呢?不是坐席的大吗?然而我在你们中间,如同服事人的。新世纪圣经:哪一个大呢?是坐着吃喝的还是服事人
中译版圣经:但你们不可这样。你们里头为大的,倒要像年幼的。为首领的,倒要像服事人的。新中译版圣经:但你们不可这样。你们里头为大的,倒要像年幼的。为首领的,倒要像服事人的。新世纪圣经:但你们却不要这样;你们中间最大的,应当象最小的;作首领的,
中译版圣经:耶稣说,外邦人有君王为主治理他们。那掌权管他们的称为恩主。新中译版圣经:耶稣说,外邦人有君王为主治理他们。那掌权管他们的称为恩主。新世纪圣经:耶稣对他们说∶「各国都有君王统治他们,他们的掌权者称为恩主,LCC:耶稣就对他们说∶「