中译版圣经:因此,我们自从听见的日子,也就为你们不住地祷告祈求,愿你们在一切属灵的智慧悟性上,满心知道神的旨意。新中译版圣经:因此,我们自从听见的日子,也就为你们不住地祷告祈求,愿你们在一切属灵的智慧悟性上,满心知道神的旨意。新世纪圣经:因
2013-08-13
中译版圣经:写信给歌罗西的圣徒,在基督里有忠心的弟兄。愿恩惠平安,从神我们的父,归与你们。新中译版圣经:写信给歌罗西的圣徒,在基督里有忠心的弟兄。愿恩惠平安,从神我们的父,归与你们。新世纪圣经:写信给在歌罗西的圣徒,和在基督里忠心的弟兄。愿
中译版圣经:我们感谢神我们主耶稣基督的父,常常为你们祷告。新中译版圣经:我们感谢神我们主耶稣基督的父,常常为你们祷告。新世纪圣经:我们为你们祈祷的时候,常常感谢上帝我们主耶稣基督的父,LCC:我们时常为你们祷告,感谢上帝、我们主耶稣基督的父
中译版圣经:因听见你们在基督耶稣里的信心,并向众圣徒的爱心。新中译版圣经:因听见你们在基督耶稣里的信心,并向众圣徒的爱心。新世纪圣经:因为听见你们在基督耶稣里的信心,和对众圣徒的爱心。LCC:因听我们听见了你们在基督耶稣里的信心,以及你们对
中译版圣经:是为那给你们存在天上的盼望。这盼望就是你们从前在福音真理的道上所听见的。新中译版圣经:是为那给你们存在天上的盼望。这盼望就是你们从前在福音真理的道上所听见的。新世纪圣经:这都是由于那给你们存在天上的盼望,这盼望是你们从前在福音真
中译版圣经:请问在基督耶稣里的各位圣徒安。在我这里的众弟兄都问你们安。新中译版圣经:请问在基督耶稣里的各位圣徒安。在我这里的众弟兄都问你们安。新世纪圣经:问候在基督耶稣里的各位圣徒。同我在一起的弟兄们问候你们。LCC:请在基督耶稣里给各位圣
中译版圣经:众圣徒都问你们安。在该撒家里的人特特的问你们安。新中译版圣经:众圣徒都问你们安。在该撒家里的人特特的问你们安。新世纪圣经:众圣徒,特别是凯撒家里的人,都问候你们。LCC:众圣徒、尤其是该撒家里的人、给你们问安。TCB:所有的信徒
中译版圣经:愿主耶稣基督的恩常在你们心里。新中译版圣经:愿主耶稣基督的恩常在你们心里。新世纪圣经:愿主耶稣基督的恩惠与你们同在(「与你们同在」原文直译作「与你们的心灵同在」)。LCC:愿主耶稣基督的恩、与你们的灵同在!TCB:愿主耶稣基督赐
中译版圣经:奉神旨意,作基督耶稣使徒的保罗,和兄弟提摩太,新中译版圣经:奉神旨意,作基督耶稣使徒的保罗,和兄弟提摩太,新世纪圣经:奉上帝旨意作基督耶稣使徒的保罗,和提摩太弟兄,LCC:奉上帝旨意做基督耶稣使徒的保罗、和兄弟提摩太、TCB:我
中译版圣经:我并不求什么馈送,所求的就是你们的果子渐渐增多,归在你们的账上。新中译版圣经:我并不求什么馈送,所求的就是你们的果子渐渐增多,归在你们的账上。新世纪圣经:我并不求礼物,只求你们的果子不断增加,归在你们的帐上。LCC:这并不是我希
中译版圣经:但我样样都有,并且有余。我已经充足,因我从以巴弗提受了你们的馈送,当作极美的香气,为神所收纳所喜悦的祭物。新中译版圣经:但我样样都有,并且有余。我已经充足,因我从以巴弗提受了你们的馈送,当作极美的香气,为神所收纳所喜悦的祭物。新
中译版圣经:我的神必照他荣耀的丰富,在基督耶稣里,使你们一切所需用的都充足。新中译版圣经:我的神必照他荣耀的丰富,在基督耶稣里,使你们一切所需用的都充足。新世纪圣经:我的上帝必照他在基督耶稣里荣耀的丰富,满足你们的一切需要。LCC:我的上帝
中译版圣经:愿荣耀归给我们的父神,直到永永远远。阿们。新中译版圣经:愿荣耀归给我们的父神,直到永永远远。阿们。新世纪圣经:愿荣耀归给我们的父上帝,直到永远。阿们。LCC:愿荣耀归于我们的父上帝、世世无穷!阿们(即『诚心所愿』的意思)!TCB
中译版圣经:我劝友阿爹和循都基,要在主里同心。新中译版圣经:我劝友阿爹和循都基,要在主里同心。新世纪圣经:我劝友阿嫡,也劝循都基,要在主里意念相同。LCC:我劝友讴迪亚(此名即『馨香之气』的意思),也劝循都基要在主里存着同样的意念。TCB:
中译版圣经:我也求你这真实同负一轭的,帮助这两个女人,因为她们在福音上曾与我一同劳苦。还有革利免,并其余和我一同作工的。他们的名字都在生命册上。新中译版圣经:我也求你这真实同负一轭的,帮助这两个女人,因为她们在福音上曾与我一同劳苦。还有革利