中译版圣经:也要为我们祷告,求神给我们开传道的门,能以讲基督的奥秘,(我为此被捆锁)。新中译版圣经:也要为我们祷告,求神给我们开传道的门,能以讲基督的奥秘,(我为此被捆锁)。新世纪圣经:也要为我们祷告,求上帝为我们开传道的门,宣讲基督的奥秘
2013-08-13
中译版圣经:叫我按着所该说的话,将这奥秘发明出来。新中译版圣经:叫我按着所该说的话,将这奥秘发明出来。新世纪圣经:使我照着我所应当说的,把这奥秘显明出来。LCC:好叫我按所应该讲的将奥秘阐明出来。TCB:请为我祷告,使我能尽责任把这奥秘阐明
中译版圣经:你们要爱惜光阴,用智慧与外人交往。新中译版圣经:你们要爱惜光阴,用智慧与外人交往。新世纪圣经:你们要把握时机,用智慧与外人来往。LCC:你们对于外人要用智慧行事,要争取(希腊文作∶卖掉了。或译∶充分利用)时机(或译∶机会)。TC
中译版圣经:无论作什么,都要从心里作,像是给主作的,不是给人作的。新中译版圣经:无论作什么,都要从心里作,像是给主作的,不是给人作的。新世纪圣经:无论你们作什么,都要从心里去作,象是为主作的,不是为人作的,LCC:无论你们作什么,都要从心里
中译版圣经:因你们知道从主那里,必得着基业为赏赐。你们所事奉的乃是主基督。新中译版圣经:因你们知道从主那里,必得着基业为赏赐。你们所事奉的乃是主基督。新世纪圣经:因为你们知道,你们一定会从主那里得到基业为赏赐。你们应当服事主基督,LCC:因
中译版圣经:那行不义的,必受不义的报应。主并不偏待人。新中译版圣经:那行不义的,必受不义的报应。主并不偏待人。新世纪圣经:但那些不义的人,必按他所行的不义受报应。主并不偏待人。LCC:那行不义的、必按着他所行的不义去得回报应∶主不以貌取人。
中译版圣经:你们作主人的,要公公平平的待仆人,因为知道你们也有一位主在天上。新中译版圣经:你们作主人的,要公公平平的待仆人,因为知道你们也有一位主在天上。新世纪圣经:你们作主人的,要公平地对待仆人,因为知道你们也有一位主在天上。LCC:做主
中译版圣经:你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,这在主里面是相宜的。新中译版圣经:你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,这在主里面是相宜的。新世纪圣经:你们作妻子的,要顺服丈夫,这在主里是合宜的。LCC:做妻子的,你们要顺服丈夫,照在主里所合宜作的。
中译版圣经:你们作丈夫的,要爱你们的妻子,不可苦待她们。新中译版圣经:你们作丈夫的,要爱你们的妻子,不可苦待她们。新世纪圣经:你们作丈夫的,要爱妻子,不可苦待她们。LCC:做丈夫的,你们要爱妻子;别严厉对着她们了。TCB:作丈夫的,你们要爱
中译版圣经:你们作儿女的,要凡事听从父母,因为这是主所喜悦的。新中译版圣经:你们作儿女的,要凡事听从父母,因为这是主所喜悦的。新世纪圣经:你们作儿女的,要凡事听从父母,因为这在主里是可喜悦的。LCC:做儿女的,你们凡事要听从父母,因为这在主
中译版圣经:你们作父亲的,不要惹儿女的气,恐怕他们失了志气。新中译版圣经:你们作父亲的,不要惹儿女的气,恐怕他们失了志气。新世纪圣经:你们作父亲的,不要激怒儿女,免得他们灰心丧志。LCC:做父亲的,别激你们儿女的气了,免得他们丧志灰心。TC
中译版圣经:你们作仆人的,要凡事听从你们肉身的主人,不要只在眼前事奉,像是讨人喜欢的,总要存心诚实敬畏主。新中译版圣经:你们作仆人的,要凡事听从你们肉身的主人,不要只在眼前事奉,像是讨人喜欢的,总要存心诚实敬畏主。新世纪圣经:你们作仆人的,
中译版圣经:在这一切之外,要存着爱心。爱心就是联络全德的。新中译版圣经:在这一切之外,要存着爱心。爱心就是联络全德的。新世纪圣经:在这一切之上,还要有爱心,爱心是联系全德的。LCC:在这一切之上、还要穿上爱,就是完善之绳索(或译∶筋络)。T
中译版圣经:又要叫基督的平安在你们心里作主。你们也为此蒙召,归为一体。且要存感谢的心。新中译版圣经:又要叫基督的平安在你们心里作主。你们也为此蒙召,归为一体。且要存感谢的心。新世纪圣经:又要让基督的平安在你们心里作主;你们蒙召归为一体,也是
中译版圣经:当用各样的智慧,把基督的道理,丰丰富富的存在心里,(或作当把基督的道理丰丰富富的存在心里以各样的智慧)用诗章,颂词,灵歌,彼此教导,互相劝戒,心被恩感歌颂神。新中译版圣经:当用各样的智慧,把基督的道理,丰丰富富的存在心里,(或作