中译版圣经:凡在亚西亚的人都离弃我,这是你知道的。其中有腓吉路和黑摩其尼。新中译版圣经:凡在亚西亚的人都离弃我,这是你知道的。其中有腓吉路和黑摩其尼。新世纪圣经:你知道所有在亚西亚的人都离弃了我,他们当中有腓吉路和黑摩其尼。LCC:你知道所
2013-08-13
中译版圣经:愿主怜悯阿尼色弗一家的人。因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻。新中译版圣经:愿主怜悯阿尼色弗一家的人。因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻。新世纪圣经:愿主赐怜悯给阿尼色弗一家的人,因为他多次使我畅快,也不以我的锁鍊为耻;LCC:
中译版圣经:反倒在罗马的时候,殷勤的找我,并且找着了。新中译版圣经:反倒在罗马的时候,殷勤的找我,并且找着了。新世纪圣经:他竟然来到罗马,迫切地寻找我,结果找到了。LCC:反倒在罗马时、急切地寻找我,而且找到了。TCB:一到罗马就四处寻找我
中译版圣经:神救了我们,以圣召召我们,不是按我们的行为,乃是按他的旨意,和恩典。这恩典是万古之先,在基督耶稣里赐给我们的。新中译版圣经:神救了我们,以圣召召我们,不是按我们的行为,乃是按他的旨意,和恩典。这恩典是万古之先,在基督耶稣里赐给我
中译版圣经:但如今借着我们救主基督耶稣的显现,才表明出来了。他已经把死废去,借着福音,将不能坏的生命彰显出来。新中译版圣经:但如今借着我们救主基督耶稣的显现,才表明出来了。他已经把死废去,借着福音,将不能坏的生命彰显出来。新世纪圣经:但现在
中译版圣经:我为这福音奉派作传道的,作使徒,作师傅。新中译版圣经:我为这福音奉派作传道的,作使徒,作师傅。新世纪圣经:为这福音,我被派作传道的、使徒和教师。LCC:为这福音、我被立为报信者、做使徒、做教师;TCB:为了这福音,上帝指派我作传
中译版圣经:为这缘故,我也受这些苦难。然而我不以为耻。因为知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的,(或作他所交托我的)直到那日。新中译版圣经:为这缘故,我也受这些苦难。然而我不以为耻。因为知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的,
中译版圣经:你从我听的那纯正话语的规模,要用在基督耶稣里的信心和爱心,常常守着。新中译版圣经:你从我听的那纯正话语的规模,要用在基督耶稣里的信心和爱心,常常守着。新世纪圣经:你要靠着在基督耶稣里的信心和爱心,常常坚守从我这里听过的话,作为纯
中译版圣经:想到你心里无伪之信。这信是先在你外祖母罗以,和你母亲友尼基心里的。我深信也在你的心里。新中译版圣经:想到你心里无伪之信。这信是先在你外祖母罗以,和你母亲友尼基心里的。我深信也在你的心里。新世纪圣经:我记得你心里无伪的信心,这信心
中译版圣经:为此我提醒你,使你将神借我按手所给你的恩赐,再如火挑旺起来。新中译版圣经:为此我提醒你,使你将神借我按手所给你的恩赐,再如火挑旺起来。新世纪圣经:为了这缘故,我提醒你,要把上帝借着我按手给你的恩赐,象火一样再挑旺起来。LCC:为
中译版圣经:因为神赐给我们,不是胆怯的心,乃是刚强,仁爱,谨守的心。新中译版圣经:因为神赐给我们,不是胆怯的心,乃是刚强,仁爱,谨守的心。新世纪圣经:因为上帝所赐给我们的,不是胆怯的灵,而是有能力、仁爱、自律的灵。LCC:因为上帝并不是赐给
中译版圣经:你不要以给我们的主作见证为耻,也不要以我这为主被囚的为耻。总要按神的能力,与我为福音同受苦难。新中译版圣经:你不要以给我们的主作见证为耻,也不要以我这为主被囚的为耻。总要按神的能力,与我为福音同受苦难。新世纪圣经:所以,不要以给
中译版圣经:奉神旨意,照着在基督耶稣里生命的应许,作基督耶稣使徒的保罗,新中译版圣经:奉神旨意,照着在基督耶稣里生命的应许,作基督耶稣使徒的保罗,新世纪圣经:奉上帝旨意,凭着在基督耶稣里的生命的应许,作基督耶稣使徒的保罗,LCC:奉上帝旨意
中译版圣经:写信给我亲爱的儿子提摩太。愿恩惠怜悯平安,从父神和我们主基督耶稣,归与你。新中译版圣经:写信给我亲爱的儿子提摩太。愿恩惠怜悯平安,从父神和我们主基督耶稣,归与你。新世纪圣经:写信给亲爱的儿子提摩太,愿恩惠、怜悯、平安从父上帝和我
中译版圣经:我感谢神,就是我接续祖先,用清洁的良心所事奉的神,祈祷的时候,不住地想念你,新中译版圣经:我感谢神,就是我接续祖先,用清洁的良心所事奉的神,祈祷的时候,不住地想念你,新世纪圣经:我感谢上帝,就是我象我祖先一样,以清洁的良心所事奉