中译版圣经:第三次对他说,约翰的儿子西门,你爱我吗?彼得因为耶稣第三次对他说,你爱我吗?就忧愁,对耶稣说,主阿,你是无所不知的,你知道我爱你。耶稣说,你喂养我的羊。新中译版圣经:第三次对他说,约翰的儿子西门,你爱我吗?彼得因为耶稣第三次对他
2013-08-13
中译版圣经:我实实在在地告诉你,你年少的时候,自己束上带子,随意往来,但年老的时候,你要伸出手来,别人要把你束上,带你到不愿意去的地方。新中译版圣经:我实实在在地告诉你,你年少的时候,自己束上带子,随意往来,但年老的时候,你要伸出手来,别人
中译版圣经:耶稣说这话,是指着彼得要怎样死荣耀神。说了这话,就对他说,你跟从我吧。新中译版圣经:耶稣说这话,是指着彼得要怎样死荣耀神。说了这话,就对他说,你跟从我吧。新世纪圣经:耶稣说这话,是指明彼得将怎样死,来荣耀上帝。说了这话,就对彼得
中译版圣经:西门彼得就去,(或作上船)把网拉到岸上,那网满了大鱼,共一百五十三条。鱼虽这样多,网却没有破。新中译版圣经:西门彼得就去,(或作上船)把网拉到岸上,那网满了大鱼,共一百五十三条。鱼虽这样多,网却没有破。新世纪圣经:西门彼得就上船
中译版圣经:耶稣说,你们来吃早饭。门徒中没有一个敢问他,你是谁?因为知道是主。新中译版圣经:耶稣说,你们来吃早饭。门徒中没有一个敢问他,你是谁?因为知道是主。新世纪圣经:耶稣对他们说∶「你们来,吃早饭吧。」门徒中没有一个人敢问他∶「你是谁?
中译版圣经:耶稣就来拿饼和鱼给他们。新中译版圣经:耶稣就来拿饼和鱼给他们。新世纪圣经:耶稣走过来,拿饼递给他们,又照样拿鱼递给他们。LCC:耶稣就来,拿着饼给他们;小鱼也照样拿。TCB:耶稣就走过去,拿饼分给他们,也照样把鱼分了。当代圣经:
中译版圣经:耶稣从死里复活以后,向门徒显现,这是第三次。新中译版圣经:耶稣从死里复活以后,向门徒显现,这是第三次。新世纪圣经:这是耶稣从死人中复活之后,第三次向门徒显现。LCC:耶稣从死人中得才活起来、向门徒显现、这已是第三次。TCB:这是
中译版圣经:他们吃完了早饭,耶稣对西门彼得说,约翰的儿子西门,(约翰马太十六章十七节称约拿)你爱我比这些更深吗?彼得说,主阿,是的。你知道我爱你。耶稣对他说,你喂养我的小羊。新中译版圣经:他们吃完了早饭,耶稣对西门彼得说,约翰的儿子西门,(
中译版圣经:耶稣所爱的那门徒对彼得说,是主。那时西门彼得赤着身子,一听见是主,就束上一件外衣,跳在海里。新中译版圣经:耶稣所爱的那门徒对彼得说,是主。那时西门彼得赤着身子,一听见是主,就束上一件外衣,跳在海里。新世纪圣经:耶稣所爱的那门徒对
中译版圣经:其余的门徒(离岸不远,约有二百肘,(古时以肘为尺,一肘约有今时尺半)就在小船上把那网鱼拉过来。新中译版圣经:其余的门徒(离岸不远,约有二百肘,(古时以肘为尺,一肘约有今时尺半)就在小船上把那网鱼拉过来。新世纪圣经:其他的门徒,因
中译版圣经:他们上了岸,就看见那里有炭火,上面有鱼,又有饼。新中译版圣经:他们上了岸,就看见那里有炭火,上面有鱼,又有饼。新世纪圣经:他们上了岸,就看见那里有一堆炭火,上面有鱼有饼。LCC:他们离开船上了岸,见有一堆炭火生在那里,有小鱼放在
中译版圣经:耶稣对他们说,把刚才打的鱼,拿几条来。新中译版圣经:耶稣对他们说,把刚才打的鱼,拿几条来。新世纪圣经:耶稣对他们说∶「把你们刚才打的鱼拿几条来。」LCC:耶稣对他们说∶「把刚逮着的小鱼拿几条来。」TCB:耶稣对他们说:「把你们刚
中译版圣经:西门彼得对他们说,我打鱼去。他们说,我们也和你同去。他们就出去,上了船,那一夜并没有打着什么。新中译版圣经:西门彼得对他们说,我打鱼去。他们说,我们也和你同去。他们就出去,上了船,那一夜并没有打着什么。新世纪圣经:西门彼得对他们
中译版圣经:天将亮的时候,耶稣站在岸上。门徒却不知道是耶稣。新中译版圣经:天将亮的时候,耶稣站在岸上。门徒却不知道是耶稣。新世纪圣经:清早的时候,耶稣站在岸边;门徒却不知道他就是耶稣。LCC:刚到了清早,耶稣站在海滩上;门徒却不知道是耶稣。
中译版圣经:耶稣就对他们说,小子,你们有吃的没有。他们回答说,没有。新中译版圣经:耶稣就对他们说,小子,你们有吃的没有。他们回答说,没有。新世纪圣经:耶稣对他们说∶「孩子们,打到鱼没有?」他们回答∶「没有。」LCC:于是耶稣对他们说∶「小孩