中译版圣经:耶稣尝(原文作受)了那醋,就说,成了。便低下头,将灵魂交付神了。新中译版圣经:耶稣尝(原文作受)了那醋,就说,成了。便低下头,将灵魂交付神了。新世纪圣经:耶稣尝了那酸酒,说∶「成了!」就低下头,断了气。LCC:耶稣受了酸酒,就说
2013-08-13
中译版圣经:犹太人因这日是预备日,又因那安息日是个大日,就求彼拉多叫人打断他们的腿,把他们拿去,免得尸首当安息日留在十字架上。新中译版圣经:犹太人因这日是预备日,又因那安息日是个大日,就求彼拉多叫人打断他们的腿,把他们拿去,免得尸首当安息日
中译版圣经:于是兵丁来,把头一个人的腿,并与耶稣同钉第二个人的腿,都打断了。新中译版圣经:于是兵丁来,把头一个人的腿,并与耶稣同钉第二个人的腿,都打断了。新世纪圣经:于是士兵来了,把和耶稣一同钉十字架的那两个人的腿都先后打断了。LCC:就有
中译版圣经:站在耶稣十字架旁边的,有他母亲,与他母亲的姊妹,并革罗吧的妻子马利亚,和抹大拉的马利亚。新中译版圣经:站在耶稣十字架旁边的,有他母亲,与他母亲的姊妹,并革罗吧的妻子马利亚,和抹大拉的马利亚。新世纪圣经:站在耶稣十字架旁边的,有他
中译版圣经:耶稣见母亲和他所爱的那门徒站在旁边,就对他母亲说,母亲(原文作妇人),看你的儿子。新中译版圣经:耶稣见母亲和他所爱的那门徒站在旁边,就对他母亲说,母亲(原文作妇人),看你的儿子。新世纪圣经:耶稣看见母亲,又看见他所爱的那门徒站在
中译版圣经:又对那门徒说,看你的母亲。从此那门徒就接她到自己家里去了。新中译版圣经:又对那门徒说,看你的母亲。从此那门徒就接她到自己家里去了。新世纪圣经:然后他对那门徒说∶「看!你的母亲。」从那时起,那门徒就把她接到自己的家里去了。LCC:
中译版圣经:这事以后,耶稣知道各样的事已经成了,为要使经上的话应验,就说,我渴了。新中译版圣经:这事以后,耶稣知道各样的事已经成了,为要使经上的话应验,就说,我渴了。新世纪圣经:这事以后,耶稣知道一切都已经成就了,为了要使经上的话应验,就说
中译版圣经:犹太人的祭司长,就对彼拉多说,不要写犹太人的王。要写他自己说我是犹太人的王。新中译版圣经:犹太人的祭司长,就对彼拉多说,不要写犹太人的王。要写他自己说我是犹太人的王。新世纪圣经:犹太人的祭司长对彼拉多说∶「不要写『犹太人的王』,
中译版圣经:彼拉多说,我所写的,我已经写上了。新中译版圣经:彼拉多说,我所写的,我已经写上了。新世纪圣经:彼拉多说∶「我所写的,我已经写了!」LCC:彼拉多回答说∶「我所写了的,我已经写上了。」TCB:彼拉多回答:「我所写的,我不再更改!」
中译版圣经:兵丁既然将耶稣钉在十字架上,就拿他的衣服分为四分,每兵一分。又拿他的里衣。这件里衣,原来没有缝儿,是上下一片织成的。新中译版圣经:兵丁既然将耶稣钉在十字架上,就拿他的衣服分为四分,每兵一分。又拿他的里衣。这件里衣,原来没有缝儿,
中译版圣经:他们就彼此说,我们不要撕开,只要拈阄,看谁得着。这要应验经上的话说,他们分了我的外衣,为我的里衣拈阄。兵丁果然作了这事。新中译版圣经:他们就彼此说,我们不要撕开,只要拈阄,看谁得着。这要应验经上的话说,他们分了我的外衣,为我的里
中译版圣经:他们就把耶稣带了去。耶稣背着自己的十字架出来,到了一个地方,名叫髑髅地,希伯来话叫各各他。新中译版圣经:他们就把耶稣带了去。耶稣背着自己的十字架出来,到了一个地方,名叫髑髅地,希伯来话叫各各他。新世纪圣经:他们把耶稣带去了。耶稣
中译版圣经:他们就在那里钉他在十字架上,还有两个人和他一同钉着,一边一个,耶稣在中间。新中译版圣经:他们就在那里钉他在十字架上,还有两个人和他一同钉着,一边一个,耶稣在中间。新世纪圣经:他们就在那里把耶稣钉在十字架上;和他一同钉十字架的,还
中译版圣经:彼拉多又用牌子写了一个名号,安在十字架上。写的是犹太人的王,拿撒勒人耶稣。新中译版圣经:彼拉多又用牌子写了一个名号,安在十字架上。写的是犹太人的王,拿撒勒人耶稣。新世纪圣经:彼拉多写了一个牌子,放在十字架上头,写的是∶「犹太人的
中译版圣经:有许多犹太人念这名号。因为耶稣被钉十字架的地方,与城相近,并且是用希伯来,罗马,希利尼,三样文字写的。新中译版圣经:有许多犹太人念这名号。因为耶稣被钉十字架的地方,与城相近,并且是用希伯来,罗马,希利尼,三样文字写的。新世纪圣经