中译版圣经:但如今我写信给你们说,若有称为弟兄,是行淫乱的,或贪婪的,或拜偶像的,或辱骂的,或醉酒的,或勒索的。这样的人不可与他相交。就是与他吃饭都不可。新中译版圣经:但如今我写信给你们说,若有称为弟兄,是行淫乱的,或贪婪的,或拜偶像的,或
2013-08-13
中译版圣经:因为审判教外的人与我何干。教内的人岂不是你们审判的吗?新中译版圣经:因为审判教外的人与我何干。教内的人岂不是你们审判的吗?新世纪圣经:审判教外的人,跟我有什么关系?教内的人不是你们审判的吗?LCC:因为审判会外人的事、与我何干呢
中译版圣经:就是你们聚会的时候,我的心也同在,奉我们主耶稣的名,并用我们主耶稣的权能,新中译版圣经:就是你们聚会的时候,我的心也同在,奉我们主耶稣的名,并用我们主耶稣的权能,新世纪圣经:就是当你们奉我们主耶稣的名聚集在一起,我的灵在那里,我
中译版圣经:要把这样的人交给撒但,败坏他的肉体,使他的灵魂在主耶稣的日子可以得救。新中译版圣经:要把这样的人交给撒但,败坏他的肉体,使他的灵魂在主耶稣的日子可以得救。新世纪圣经:要把这样的人交给撒但,败坏他的身体,使他的灵魂在主的日子可以得
中译版圣经:你们这自夸是不好的。岂不知一点面酵能使全团发起来吗?新中译版圣经:你们这自夸是不好的。岂不知一点面酵能使全团发起来吗?新世纪圣经:你们这样自夸是不好的。你们不知道一点面酵能使全团面发起来吗?LCC:你们的自夸真不好。岂不晓得一点
中译版圣经:你们既是无酵的面,应当把旧酵除净,好使你们成为新团。因为我们逾越节的羔羊基督已经被杀献祭了。新中译版圣经:你们既是无酵的面,应当把旧酵除净,好使你们成为新团。因为我们逾越节的羔羊基督已经被杀献祭了。新世纪圣经:你们既是无酵的面,
中译版圣经:所以,我们守这节不可用旧酵,也不可用恶毒(或作阴毒),邪恶的酵,只用诚实真正的无酵饼。新中译版圣经:所以,我们守这节不可用旧酵,也不可用恶毒(或作阴毒),邪恶的酵,只用诚实真正的无酵饼。新世纪圣经:所以我们守这节,不可用旧酵,也
中译版圣经:你们愿意怎么样呢?是愿意我带着刑杖到你们那里去呢?还是要我存慈爱温柔的心呢?新中译版圣经:你们愿意怎么样呢?是愿意我带着刑杖到你们那里去呢?还是要我存慈爱温柔的心呢?新世纪圣经:你们愿意怎么样呢?要我带着刑杖到你们那里去,还是以
中译版圣经:风闻在你们中间有淫乱的事。这样的淫乱,连外邦人中也没有,就是有人收了他的继母。新中译版圣经:风闻在你们中间有淫乱的事。这样的淫乱,连外邦人中也没有,就是有人收了他的继母。新世纪圣经:听说你们中间竟然有淫乱的事,这样的淫乱在教外人
中译版圣经:你们还是自高自大,并不哀痛,把行这事的人从你们中间赶出去。新中译版圣经:你们还是自高自大,并不哀痛,把行这事的人从你们中间赶出去。新世纪圣经:你们还是自高自大!难道你们不该觉得痛心,把作这件事的人从你们中间赶出去吗?LCC:你们
中译版圣经:我身子虽不在你们那里,心却在你们那里,好像我亲自与你们同在,已经判断了行这事的人,新中译版圣经:我身子虽不在你们那里,心却在你们那里,好像我亲自与你们同在,已经判断了行这事的人,新世纪圣经:我身体虽然不在你们那里,心灵却与你们在
中译版圣经:因此我已打发提摩太到你们那里去。他在主里面,是我所亲爱有忠心的儿子。他必提醒你们,记念我在基督里怎样行事,在各处各教会中怎样教导人。新中译版圣经:因此我已打发提摩太到你们那里去。他在主里面,是我所亲爱有忠心的儿子。他必提醒你们,
中译版圣经:有些人自高自大,以为我不到你们那里去。新中译版圣经:有些人自高自大,以为我不到你们那里去。新世纪圣经:有人以为我不会到你们那里去,就自高自大。LCC:有些人自吹自大,以为我不去找你们了。TCB:你们当中,有些人以为我不会到你们那
中译版圣经:然而主若许我,我必快到你们那里去。并且我所要知道的,不是那些自高自大之人的言语,乃是他们的权能。新中译版圣经:然而主若许我,我必快到你们那里去。并且我所要知道的,不是那些自高自大之人的言语,乃是他们的权能。新世纪圣经:然而主若愿
中译版圣经:因为神的国不在乎言语,乃在乎权能。新中译版圣经:因为神的国不在乎言语,乃在乎权能。新世纪圣经:因为上帝的国不在乎言语,而在乎权能。LCC:因为上帝的国、并不在乎话语,乃在乎能力。TCB:因为上帝的主权不在於言词,而是在於权能。当