中译版圣经:所以食物若叫我弟兄跌倒,我就永远不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。新中译版圣经:所以食物若叫我弟兄跌倒,我就永远不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。新世纪圣经:所以,如果食物使我的弟兄跌倒,我就永远不再吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。LCC:所以
2013-08-13
中译版圣经:我不是自由的吗?我不是使徒吗?我不是见过我们的主耶稣吗?你们不是我在主里面所作之工吗?新中译版圣经:我不是自由的吗?我不是使徒吗?我不是见过我们的主耶稣吗?你们不是我在主里面所作之工吗?新世纪圣经:我不是自由的吗?我不是使徒吗?
中译版圣经:然而我们只有一位神,就是父,万物都本于他,我们也归于他。并有一位主,就是耶稣基督,万物都是借着他有的,我们也是借着他有的。新中译版圣经:然而我们只有一位神,就是父,万物都本于他,我们也归于他。并有一位主,就是耶稣基督,万物都是借
中译版圣经:但人不都有这等知识。有人到如今因拜惯了偶像,就以为所吃的是祭偶像之物。他们的良心既然软弱,也就污秽了。新中译版圣经:但人不都有这等知识。有人到如今因拜惯了偶像,就以为所吃的是祭偶像之物。他们的良心既然软弱,也就污秽了。新世纪圣经
中译版圣经:其实食物不能叫神看中我们。因为我们不吃也无损,吃也无益。新中译版圣经:其实食物不能叫神看中我们。因为我们不吃也无损,吃也无益。新世纪圣经:其实食物不能使我们亲近上帝,我们不吃也无损,吃也无益。LCC:其实食物并不能将我们举荐与上
中译版圣经:只是你们要谨慎,恐怕你们这自由,竟成了那软弱人的绊脚石。新中译版圣经:只是你们要谨慎,恐怕你们这自由,竟成了那软弱人的绊脚石。新世纪圣经:然而你们要谨慎,免得你们这自由成了软弱的人的绊脚石。LCC:不过要谨慎,免得你们这权利、竟
中译版圣经:若有人见你这有知识的,在偶像的庙里坐席,这人的良心若是软弱,岂不放胆去吃那祭偶像之物吗?新中译版圣经:若有人见你这有知识的,在偶像的庙里坐席,这人的良心若是软弱,岂不放胆去吃那祭偶像之物吗?新世纪圣经:因为如果有人看见你这有知识
中译版圣经:若有人以为自己知道什么,按他所当知道的,他仍是不知道。新中译版圣经:若有人以为自己知道什么,按他所当知道的,他仍是不知道。新世纪圣经:如果有人自以为知道些什么,那么,他应该知道的,他还是不知道。LCC:若有人自以为知道了什么,他
中译版圣经:若有人爱神,这人乃是神所知道的。新中译版圣经:若有人爱神,这人乃是神所知道的。新世纪圣经:如果有人爱上帝,这人是上帝所知道的。LCC:但若有人爱上帝,这人就是上帝所认识的。TCB:可是,那爱上帝的人是上帝所认识的。当代圣经:但有
中译版圣经:论到吃祭偶像之物,我们知道偶像在世上算不得什么。也知道神只有一位,再没有别的神。新中译版圣经:论到吃祭偶像之物,我们知道偶像在世上算不得什么。也知道神只有一位,再没有别的神。新世纪圣经:关于吃祭过偶象的食物,我们知道世上的偶象算
中译版圣经:虽有称为神的,或在天,或在地。就如那许多的神,许多的主。新中译版圣经:虽有称为神的,或在天,或在地。就如那许多的神,许多的主。新世纪圣经:虽然有被称为神的,无论在天上或在地上(就如有许多的「神」许多的「主」),LCC:因为虽或有
中译版圣经:这样看来,叫自己的女儿出嫁是好。不叫她出嫁更是好。新中译版圣经:这样看来,叫自己的女儿出嫁是好。不叫她出嫁更是好。新世纪圣经:所以,那跟自己的女朋友结婚的,作得好,那不结婚的,作得更好。(可译作∶「36如果有人认为待自己的女儿不
中译版圣经:丈夫活着的时候,妻子是被约束的。丈夫若死了,妻子就可以自由,随意再嫁。只是要嫁这在主里面的人。新中译版圣经:丈夫活着的时候,妻子是被约束的。丈夫若死了,妻子就可以自由,随意再嫁。只是要嫁这在主里面的人。新世纪圣经:丈夫活着的时候
中译版圣经:然而按我的意见,若常守节更有福气。我也想自己是被神的灵感动了。新中译版圣经:然而按我的意见,若常守节更有福气。我也想自己是被神的灵感动了。新世纪圣经:然而照我的意见,倘若她能守节,就更有福了。我想我这话也是上帝的灵感动的。LCC
中译版圣经:论到祭偶像之物,我们晓得我们都有知识。但知识是叫人自高自大,惟有爱心能造就人。新中译版圣经:论到祭偶像之物,我们晓得我们都有知识。但知识是叫人自高自大,惟有爱心能造就人。新世纪圣经:关于祭过偶象的食物,我们晓得我们都有知识。但知