中译版圣经:耶稣领他们到伯大尼的对面,就举手给他们祝福。新中译版圣经:耶稣领他们到伯大尼的对面,就举手给他们祝福。新世纪圣经:主带他们出去,到了伯大尼附近,举手给他们祝福。LCC:耶稣领门徒出去,直到伯大尼那里,就举起手来,给他们祝福。TC
2013-08-13
中译版圣经:我要将我父所应许的降在你们身上。你们要在城里等候,直到你们领受从上头来的能力。新中译版圣经:我要将我父所应许的降在你们身上。你们要在城里等候,直到你们领受从上头来的能力。新世纪圣经:我要使我父的应许临到你们身上,你们当在城里等候
中译版圣经:你们就是这些事的见证。新中译版圣经:你们就是这些事的见证。新世纪圣经:你们就是这些事的见证。LCC:你们呢、就是这些事的见证人。TCB:你们就是这些事的见证人。当代圣经:你们就是这些事情的证人,CSG:你们就是这些事的见证人。英
中译版圣经:并且人要奉他的名传悔改赦罪的道,从耶路撒冷起直传到万邦。新中译版圣经:并且人要奉他的名传悔改赦罪的道,从耶路撒冷起直传到万邦。新世纪圣经:人要奉他的名,传讲悔改与赦罪的道,从耶路撒冷起,直传到万国。LCC:而悔改以得罪赦之道、必
中译版圣经:又对他们说,照经上所写的,基督必受害,第三日从死里复活。新中译版圣经:又对他们说,照经上所写的,基督必受害,第三日从死里复活。新世纪圣经:又说∶「经上这样记着∶基督必须受害,第三天从死人中复活。LCC:又对他们说∶「有这样记着说
中译版圣经:于是从摩西和众先知起,凡经上所指着自己的话,都给他们讲解明白了。新中译版圣经:于是从摩西和众先知起,凡经上所指着自己的话,都给他们讲解明白了。新世纪圣经:于是他从摩西和众先知起,把所有关于自己的经文,都给他们解释明白了。LCC:
中译版圣经:基督这样受害,又进入他的荣耀,岂不是应当的吗?新中译版圣经:基督这样受害,又进入他的荣耀,岂不是应当的吗?新世纪圣经:基督这样受害,然后进入他的荣耀,不是应当的吗?」LCC:基督受这些苦,而进入他的荣耀,岂不是应该的么?」TCB
中译版圣经:耶稣对他们说,无知的人哪,先知所说的一切话,你们的心,信得太迟钝了。新中译版圣经:耶稣对他们说,无知的人哪,先知所说的一切话,你们的心,信得太迟钝了。新世纪圣经:耶稣说∶「无知的人哪,先知所说的一切话,你们心里信得太迟钝了!LC
中译版圣经:又有我们的几个人,往坟墓那里去,所遇见的,正如妇女们所说的,只是没有看见他。新中译版圣经:又有我们的几个人,往坟墓那里去,所遇见的,正如妇女们所说的,只是没有看见他。新世纪圣经:又有我们中间的几个人到坟墓那里去,所看见的正如妇女
中译版圣经:不见他的身体,就回来告诉我们说,看见了天使显现,说他活了。新中译版圣经:不见他的身体,就回来告诉我们说,看见了天使显现,说他活了。新世纪圣经:却找不到他的身体。她们回来说看见天使显现,天使说他活了。LCC:见不着耶稣的身体,就来
中译版圣经:再者,我们中间有几个妇女使我们惊奇,她们清早到了坟墓那里。新中译版圣经:再者,我们中间有几个妇女使我们惊奇,她们清早到了坟墓那里。新世纪圣经:而且我们中间有几个妇女使我们惊奇,她们清早到坟墓那里去,LCC:并且我们中间有几个妇女
中译版圣经:但我们素来所盼望要赎以色列民的就是他。不但如此,而且这事成就,现在已经三天了。新中译版圣经:但我们素来所盼望要赎以色列民的就是他。不但如此,而且这事成就,现在已经三天了。新世纪圣经:但我们素来盼望要救赎以色列的就是他。不但这样,
中译版圣经:祭司长和我们的官府,竟把他解去定了死罪,钉在十字架上。新中译版圣经:祭司长和我们的官府,竟把他解去定了死罪,钉在十字架上。新世纪圣经:我们的祭司长和官长,竟把他交出去,判了死罪,钉在十字架上。LCC:祭司长和我们的议员怎样把他送
中译版圣经:耶稣说,什么事呢?他们说,就是拿撒勒人耶稣的事。他是个先知,在神和众百姓面前,说话行事都有大能。新中译版圣经:耶稣说,什么事呢?他们说,就是拿撒勒人耶稣的事。他是个先知,在神和众百姓面前,说话行事都有大能。新世纪圣经:他说∶「什
中译版圣经:二人中有一个名叫革流巴的,回答说,你在耶路撒冷作客,还不知道这几天在那里所出的事吗?新中译版圣经:二人中有一个名叫革流巴的,回答说,你在耶路撒冷作客,还不知道这几天在那里所出的事吗?新世纪圣经:一个名叫革流巴的回答他∶「在耶路撒