中译版圣经:彼得说,你们各人要悔改,奉耶稣基督的名受洗,叫你们的罪得赦,就必领受所赐的圣灵。新中译版圣经:彼得说,你们各人要悔改,奉耶稣基督的名受洗,叫你们的罪得赦,就必领受所赐的圣灵。新世纪圣经:彼得说∶「你们应当悔改,并且每一个人都要奉
2013-08-13
中译版圣经:众人听见这话,觉得扎心,就对彼得和其余的使徒说,弟兄们,我们当怎样行。新中译版圣经:众人听见这话,觉得扎心,就对彼得和其余的使徒说,弟兄们,我们当怎样行。新世纪圣经:他们听了以后,觉得扎心,就对彼得和其余的使徒说∶「弟兄们,我们
中译版圣经:故此,以色列全家当确实的知道,你们钉在十字架上的这位耶稣,神已经立他为主为基督了。新中译版圣经:故此,以色列全家当确实的知道,你们钉在十字架上的这位耶稣,神已经立他为主为基督了。新世纪圣经:因此,以色列全家应当确实知道,你们钉在
中译版圣经:他们又对瞎子说,他既然开了你的眼睛,你说他是怎样的人呢?他说,是个先知。新中译版圣经:他们又对瞎子说,他既然开了你的眼睛,你说他是怎样的人呢?他说,是个先知。新世纪圣经:他们再对瞎子说∶「他既然开了你的眼睛,你说他是什么人?」他
中译版圣经:法利赛人中有的说,这个人不是从神来的,因为他不守安息日。又有人说,一个罪人怎能行这样的神迹呢?他们就起了纷争。新中译版圣经:法利赛人中有的说,这个人不是从神来的,因为他不守安息日。又有人说,一个罪人怎能行这样的神迹呢?他们就起了
中译版圣经:法利赛人也问他是怎么得看见的。瞎子对他们说,他把泥抹在我的眼睛上,我去一洗,就看见了。新中译版圣经:法利赛人也问他是怎么得看见的。瞎子对他们说,他把泥抹在我的眼睛上,我去一洗,就看见了。新世纪圣经:法利赛人又问他是怎样可以看见的
中译版圣经:耶稣和泥开他眼睛的日子是安息日。新中译版圣经:耶稣和泥开他眼睛的日子是安息日。新世纪圣经:耶稣和了泥开他眼睛的那一天,正是安息日。LCC:耶稣和泥开他眼睛、那一天是安息日。TCB:耶稣和了泥开他眼睛的那一天是安息日。当代圣经:因
中译版圣经:他们把从前瞎眼的人,带到法利赛人那里。新中译版圣经:他们把从前瞎眼的人,带到法利赛人那里。新世纪圣经:他们就把那个从前瞎眼的人带到法利赛人那里。LCC:他们就把从前瞎眼的带到法利赛人那里。TCB:他们带了那从前瞎眼的人去见法利赛
中译版圣经:他们说,那个人在哪里?他说,我不知道。新中译版圣经:他们说,那个人在哪里?他说,我不知道。新世纪圣经:他们说∶「那人在哪里?」他说∶「我不知道。」LCC:他们对他说∶「那人在哪里?」他说∶「我不知道。」TCB:他们问:「那个人在
您访问的地址不存在 404 Not Found - 酷兔英语网站 p {font-size: 16px;color: #6293BB;} .clearfix:afte...
中译版圣经:他们对他说,你的眼睛是怎么开的呢?新中译版圣经:他们对他说,你的眼睛是怎么开的呢?新世纪圣经:他们就问他∶「你的眼睛是怎样开的呢?」LCC:于是他们对他说∶「那你眼睛是怎么开的呢?」TCB:他们问:「你的眼睛是怎样开的呢?」当代
中译版圣经:有人说,是他。又有人说,不是,却是像他。他自己说,是我。新中译版圣经:有人说,是他。又有人说,不是,却是像他。他自己说,是我。新世纪圣经:有的说∶「是他。」有的说∶「不是他,只是象他。」他自己说∶「是我。」LCC:另有人说「就是
中译版圣经:常在殿里称颂神。新中译版圣经:常在殿里称颂神。新世纪圣经:常常在殿里称颂上帝。LCC:时常在殿里祝颂上帝。TCB:时常在圣殿里颂赞上帝。当代圣经:常在圣殿里赞美上帝。CSG:常在圣殿 称谢天主。英译版圣经:新国际版圣经:And
中译版圣经:他们就拜他,大大地欢喜,回耶路撒冷去。新中译版圣经:他们就拜他,大大地欢喜,回耶路撒冷去。新世纪圣经:他们就敬拜他,欢欢喜喜地回到耶路撒冷,LCC:他们呢、就(有古卷加∶『伏地敬拜他,』一词)带着大喜乐的心回耶路撒冷,TCB:他
中译版圣经:正祝福的时候,他就离开他们,被带到天上去了。新中译版圣经:正祝福的时候,他就离开他们,被带到天上去了。新世纪圣经:正在祝福的时候,他就离开他们,被接到天上去了。LCC:正给他们祝福的时候,就和他们隔别了(有古卷加∶被带上,升天去