中译版圣经:管会堂的基利司布和全家都信了主。还有许多哥林多人听了,就相信受洗。新中译版圣经:管会堂的基利司布和全家都信了主。还有许多哥林多人听了,就相信受洗。新世纪圣经:会堂主管基利司布和他全家都信了主,许多哥林多人也听了道,信了主,而且受
2013-08-13
中译版圣经:于是离开那里,到了一个人的家中,这人名叫提多犹士都,是敬拜神的,他的家靠近会堂。新中译版圣经:于是离开那里,到了一个人的家中,这人名叫提多犹士都,是敬拜神的,他的家靠近会堂。新世纪圣经:他离开那里,到了提多犹士都的家去。这人是敬
中译版圣经:他们既抗拒,毁谤,保罗就抖着衣裳说,你们的罪归到你们自己头上,(罪原文作血)与我无干,(原文作我却干净)从今以后,我要往外邦人那里去,新中译版圣经:他们既抗拒,毁谤,保罗就抖着衣裳说,你们的罪归到你们自己头上,(罪原文作血)与我
中译版圣经:西拉和提摩太从马其顿来的时候,保罗为道迫切,向犹太人证明耶稣是基督。新中译版圣经:西拉和提摩太从马其顿来的时候,保罗为道迫切,向犹太人证明耶稣是基督。新世纪圣经:西拉和提摩太从马其顿下来的时候,保罗就专心传扬主的道,向犹太人极力
中译版圣经:每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝化犹太人和希利尼人。新中译版圣经:每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝化犹太人和希利尼人。新世纪圣经:每逢安息日,保罗在会堂辩论,劝导犹太人和希腊人归主。LCC:每逢安息日、保罗总在会堂里辩论,劝化了
中译版圣经:他们本是制造帐棚为业。保罗因与他们同业,就和他们同住作工。新中译版圣经:他们本是制造帐棚为业。保罗因与他们同业,就和他们同住作工。新世纪圣经:他们是以做帐棚为业的,因为是同业,保罗就与他们同住,一同工作。LCC:因为他们同手艺,
中译版圣经:遇见一个犹太人,名叫亚居拉,他生在本都。因为革老丢命犹太人都离开罗马,新近带着妻百基拉,从义大利来。保罗就投奔了他们。新中译版圣经:遇见一个犹太人,名叫亚居拉,他生在本都。因为革老丢命犹太人都离开罗马,新近带着妻百基拉,从义大利
中译版圣经:这事以后,保罗离了雅典,来到哥林多。新中译版圣经:这事以后,保罗离了雅典,来到哥林多。新世纪圣经:此后,保罗离开雅典,来到哥林多,LCC:这些事以后、保罗离开雅典,来到哥林多。TCB:这事以后,保罗离开雅典,来到哥林多。当代圣经
中译版圣经:但有几个人贴近他,信了主,其中有亚略巴古的官丢尼修,并一个妇人,名叫大马哩,还有别人一同信从。新中译版圣经:但有几个人贴近他,信了主,其中有亚略巴古的官丢尼修,并一个妇人,名叫大马哩,还有别人一同信从。新世纪圣经:但有几个人接近
中译版圣经:于是保罗从他们当中出去了。新中译版圣经:于是保罗从他们当中出去了。新世纪圣经:这样,保罗就离开他们。LCC:这样,保罗就从他们中间出来了。TCB:於是保罗离开了议会。当代圣经:於是保罗就离开他们。CSG:这样,保禄便从他们当中出
中译版圣经:众人听见从死里复活的话,就有讥诮他的,又有人说,我们再听你讲这个吧。新中译版圣经:众人听见从死里复活的话,就有讥诮他的,又有人说,我们再听你讲这个吧。新世纪圣经:众人一听到死人复活的事,就讥笑他,但有的说∶「我们要再听听你讲这件
中译版圣经:因为他已经定了日子,要借着他所设立的人,按公义审判天下。并且叫他从死里复活,给万人作可信的凭据。新中译版圣经:因为他已经定了日子,要借着他所设立的人,按公义审判天下。并且叫他从死里复活,给万人作可信的凭据。新世纪圣经:因为他已经
中译版圣经:世人蒙昧无知的时候,神并不监察,如今却吩咐各处的人都要悔改。新中译版圣经:世人蒙昧无知的时候,神并不监察,如今却吩咐各处的人都要悔改。新世纪圣经:过去那无知的时代,上帝不加以追究;现在,他却吩咐各处的人都要悔改,LCC:这样,无
中译版圣经:我们既是神所生的,就不当以为神的神性像人用手艺,心思,所雕刻的金,银,石。新中译版圣经:我们既是神所生的,就不当以为神的神性像人用手艺,心思,所雕刻的金,银,石。新世纪圣经:我们既然是上帝的子孙,就不应该以为他的神性是好象人用手
中译版圣经:我们生活,动作,存留,都在乎他,就如你们作诗的,有人说,我们也是他所生的。新中译版圣经:我们生活,动作,存留,都在乎他,就如你们作诗的,有人说,我们也是他所生的。新世纪圣经:因着他我们可以生存、活动、存在,就如你们有些诗人说∶『