中译版圣经:住了些日子,又离开那里,挨次经过加拉太和弗吕家地方,坚固众门徒。新中译版圣经:住了些日子,又离开那里,挨次经过加拉太和弗吕家地方,坚固众门徒。新世纪圣经:住了一些时候,他又动身,先后经过加拉太地区和弗吕家,坚固众门徒。LCC:度
2013-08-13
中译版圣经:在该撒利亚下了船,就上耶路撒冷去问教会安,随后下安提阿去。新中译版圣经:在该撒利亚下了船,就上耶路撒冷去问教会安,随后下安提阿去。新世纪圣经:保罗在该撒利亚登岸,上耶路撒冷问候教会,然后下安提阿去。LCC:在该撒利亚靠岸,就上耶
中译版圣经:就辞别他们说,神若许我,我还要回到你们这里。于是开船离了以弗所。新中译版圣经:就辞别他们说,神若许我,我还要回到你们这里。于是开船离了以弗所。新世纪圣经:却辞别他们说∶「上帝若许可,我还要回到你们这里来。」于是从以弗所开船去了。
中译版圣经:众人请他多住些日子,他却不允。新中译版圣经:众人请他多住些日子,他却不允。新世纪圣经:众人请他多住些时候,他没有答应,LCC:众人请求他多住些时候,他不答应,TCB:大家请他留下来多住些日子,但保罗不答应。当代圣经:他们请保罗多
中译版圣经:到了以弗所,保罗就把他们留在那里,自己进了会堂,和犹太人辩论。新中译版圣经:到了以弗所,保罗就把他们留在那里,自己进了会堂,和犹太人辩论。新世纪圣经:到了以弗所,保罗留他们在那里,自己却到会堂去,跟犹太人辩论。LCC:他们抵达了
中译版圣经:保罗又住了多日,就辞别了弟兄,坐船往叙利亚去,百基拉,亚居拉和他同去。他因为许过愿,就在坚革哩剪了头发。新中译版圣经:保罗又住了多日,就辞别了弟兄,坐船往叙利亚去,百基拉,亚居拉和他同去。他因为许过愿,就在坚革哩剪了头发。新世纪
中译版圣经:众人便揪住管会堂的所提尼,在堂前打他。这些事迦流都不管。新中译版圣经:众人便揪住管会堂的所提尼,在堂前打他。这些事迦流都不管。新世纪圣经:众人揪住会堂主管苏提尼,在审判台前打他。这些事迦流一概不理。LCC:众人拉住了会堂管事所提
中译版圣经:就把他们撵出公堂。新中译版圣经:就把他们撵出公堂。新世纪圣经:于是就把他们从审判台前赶出去。LCC:就把他们从审判台前撵走。TCB:於是把他们赶出法庭。当代圣经:随即把他们从法庭赶出去。CSG:就把他们逐出了法庭。英译版圣经:新
中译版圣经:但所争论的,若是关乎言语,名目,和你们的律法,你们自己去办吧。这样的事我不愿意审问。新中译版圣经:但所争论的,若是关乎言语,名目,和你们的律法,你们自己去办吧。这样的事我不愿意审问。新世纪圣经:但所争论的若是关于字句、名称和你们
中译版圣经:保罗刚要开口,迦流就对犹太人说,你们这些犹太人,如果是为冤枉,或奸恶的事,我理当耐性听你们。新中译版圣经:保罗刚要开口,迦流就对犹太人说,你们这些犹太人,如果是为冤枉,或奸恶的事,我理当耐性听你们。新世纪圣经:保罗刚要开口,迦流
中译版圣经:说,这个人劝人不按着律法敬拜神。新中译版圣经:说,这个人劝人不按着律法敬拜神。新世纪圣经:说∶「这个人劝人不照着律法去敬拜上帝。」LCC:说∶「这个人煽动人违背律法地敬拜上帝。」TCB:控告他:「这个人教唆别人用不合法的方式敬拜
中译版圣经:到迦流作亚该亚方伯的时候,犹太人同心起来攻击保罗,拉他到公堂,新中译版圣经:到迦流作亚该亚方伯的时候,犹太人同心起来攻击保罗,拉他到公堂,新世纪圣经:当迦流作亚该亚省长的时候,犹太人一致起来攻击保罗,拉他到审判台前,LCC:迦流
中译版圣经:保罗在那里住了一年零六个月,将神的道教训他们。新中译版圣经:保罗在那里住了一年零六个月,将神的道教训他们。新世纪圣经:保罗在那里住了一年零六个月,把上帝的道教导他们。LCC:保罗在那里居留了一年零六个月,在他们中间教授上帝之道。
中译版圣经:有我与你同在,必没有人下手害你。因为在这城里我有许多的百姓。新中译版圣经:有我与你同在,必没有人下手害你。因为在这城里我有许多的百姓。新世纪圣经:有我与你同在,必定没有人能害你,因为在这城里有许多属我的人。」LCC:因为我与你同
中译版圣经:夜间主在异象中对保罗说,不要怕,只管讲,不要闭口。新中译版圣经:夜间主在异象中对保罗说,不要怕,只管讲,不要闭口。新世纪圣经:夜里,主借着异象对保罗说∶「不要怕,只管讲,不要闭口!LCC:夜间主藉着在异象对保罗说;「别怕了,你只