中译版圣经:把他推到城外,用石头打他。作见证的人,把衣裳放在一个少年人名叫扫罗的脚前。新中译版圣经:把他推到城外,用石头打他。作见证的人,把衣裳放在一个少年人名叫扫罗的脚前。新世纪圣经:把他推出城外,用石头打他。那些证人把自己的衣服,放在一
2013-08-13
中译版圣经:他们正用石头打的时候,司提反呼吁主说,求主耶稣接收我的灵魂。新中译版圣经:他们正用石头打的时候,司提反呼吁主说,求主耶稣接收我的灵魂。新世纪圣经:他们用石头打司提反的时候,他呼求说∶「主耶稣啊,求你接收我的灵魂!」LCC:他们扔
中译版圣经:那一个先知,不是你们祖宗逼迫呢?他们也把预先传说那义者要来的人杀了。如今你们又把那义者卖了,杀了。新中译版圣经:那一个先知,不是你们祖宗逼迫呢?他们也把预先传说那义者要来的人杀了。如今你们又把那义者卖了,杀了。新世纪圣经:有哪一
中译版圣经:你们受了天使所传的律法,竟不遵守。新中译版圣经:你们受了天使所传的律法,竟不遵守。新世纪圣经:你们领受了由天使传达的律法,却不遵守。」LCC:哪一个神言人,你们的祖宗没有逼迫过?他们八预先宣布那义人之来临的人杀了。如今你们、你们
中译版圣经:众人听见这话,就极其恼怒,向司提反咬牙切齿。新中译版圣经:众人听见这话,就极其恼怒,向司提反咬牙切齿。新世纪圣经:众人听了这些话,心中非常恼怒,就向着司提反咬牙切齿。LCC:众人听了这些话,心如刀割,就向司提反咬牙切齿。TCB:
中译版圣经:但司提反被圣灵充满,定睛望天,看见神的荣耀,又看见耶稣站在神的右边。新中译版圣经:但司提反被圣灵充满,定睛望天,看见神的荣耀,又看见耶稣站在神的右边。新世纪圣经:但司提反被圣灵充满,定睛望着天,看见上帝的荣耀,并且看见耶稣站在上
中译版圣经:主说,天是我的座位,地是我的脚凳。你们要为我造何等的殿宇?哪里是我安息的地方呢?新中译版圣经:主说,天是我的座位,地是我的脚凳。你们要为我造何等的殿宇?哪里是我安息的地方呢?新世纪圣经:『主说∶天是我的宝座,地是我的脚凳,你们要
中译版圣经:这一切不都是我手所造的吗?新中译版圣经:这一切不都是我手所造的吗?新世纪圣经:这一切不都是我手所造的吗?』LCC:这一切不都是我手造的么?』TCB:这一切不都是我亲自创造的吗?当代圣经:天地不都是我亲手创造的吗?你们要为我造怎样
中译版圣经:你们这硬着颈项,心与耳未受割礼的人,常时抗拒圣灵。你们的祖宗怎样,你们也怎样。新中译版圣经:你们这硬着颈项,心与耳未受割礼的人,常时抗拒圣灵。你们的祖宗怎样,你们也怎样。新世纪圣经:「你们颈项刚硬、心和耳都未受割礼的人哪!你们时
中译版圣经:大卫在神面前蒙恩,祈求为雅各的神预备居所。新中译版圣经:大卫在神面前蒙恩,祈求为雅各的神预备居所。新世纪圣经:大卫在上帝面前蒙了恩,就求为雅各的上帝找个居所,LCC:大卫在上帝眼前蒙恩,求为雅各之上帝(有古卷作∶雅各家)寻得幕所
中译版圣经:却是所罗门为神造成殿宇。新中译版圣经:却是所罗门为神造成殿宇。新世纪圣经:而由所罗门为他建造殿宇。LCC:然而是所罗门才为上帝建殿的。TCB:可是,后来为上帝建造殿宇的却是所罗门。当代圣经:结果,建成圣殿的却是他的儿子所罗门。C
中译版圣经:其实至高者并不住人手所造的。就如先知所言,新中译版圣经:其实至高者并不住人手所造的。就如先知所言,新世纪圣经:其实至高者并不住人手所造的,正如先知说∶LCC:其实至高者不住在人手造的;正如神言人所说的∶TCB:「其实,至高的上帝
中译版圣经:那时,他们造了一个牛犊,又拿祭物献给那像,欢喜自己手中的工作。新中译版圣经:那时,他们造了一个牛犊,又拿祭物献给那像,欢喜自己手中的工作。新世纪圣经:在那些日子里,他们做了一个牛犊,把祭物献给那偶象,并且因自己手所做的而欢乐。L
中译版圣经:神就转脸不顾,任凭他们事奉天上的日月星辰,正如先知书上所写的说,以色列家阿,你们四十年间在旷野,岂是将牺牲和祭物献给我吗?新中译版圣经:神就转脸不顾,任凭他们事奉天上的日月星辰,正如先知书上所写的说,以色列家阿,你们四十年间在旷
中译版圣经:你们抬着摩洛的帐幕,和理番神的星。就是你们所造为要敬拜的像。因此,我要把你们迁到巴比伦外去。新中译版圣经:你们抬着摩洛的帐幕,和理番神的星。就是你们所造为要敬拜的像。因此,我要把你们迁到巴比伦外去。新世纪圣经:你们抬着摩洛的帐幕