中译版圣经:这人常和方伯士求保罗同在,士求保罗是个通达人。他请了巴拿巴和扫罗来,要听神的道。新中译版圣经:这人常和方伯士求保罗同在,士求保罗是个通达人。他请了巴拿巴和扫罗来,要听神的道。新世纪圣经:他常常和省长士求保罗在一起;省长是个聪明人
2013-08-13
中译版圣经:巴拿巴和扫罗,办完了他们供给的事,就从耶路撒冷回来,带着称呼马可的约翰同去。新中译版圣经:巴拿巴和扫罗,办完了他们供给的事,就从耶路撒冷回来,带着称呼马可的约翰同去。新世纪圣经:巴拿巴和扫罗完成了送交捐项的任务,就带着名叫马可的
中译版圣经:在安提阿的教会中,有几位先知和教师,就是巴拿巴,和称呼尼结的西面,古利奈人路求,与分封之王希律同养的马念,并扫罗。新中译版圣经:在安提阿的教会中,有几位先知和教师,就是巴拿巴,和称呼尼结的西面,古利奈人路求,与分封之王希律同养的
中译版圣经:他们事奉主,禁食的时候,圣灵说,要为我分派巴拿巴和扫罗,去作我召他们所作的工。新中译版圣经:他们事奉主,禁食的时候,圣灵说,要为我分派巴拿巴和扫罗,去作我召他们所作的工。新世纪圣经:他们事奉主,并且禁食的时候,圣灵说∶「要为我把
中译版圣经:于是禁食祷告,按手在他们头上,就打发他们去了。新中译版圣经:于是禁食祷告,按手在他们头上,就打发他们去了。新世纪圣经:于是他们禁食祷告,为两人按手,就派他们去了。LCC:于是他们禁食祷告,给二人按手,就打发他们走了。TCB:於是
中译版圣经:希律在所定的日子,穿上朝服,坐在位上,对他们讲论一番。新中译版圣经:希律在所定的日子,穿上朝服,坐在位上,对他们讲论一番。新世纪圣经:到了定好的日期,希律穿上王服,坐在高台上,向他们演讲。LCC:在指定的日子、希律穿上王服,坐在
中译版圣经:百姓喊着说,这是神的声音,不是人的声音。新中译版圣经:百姓喊着说,这是神的声音,不是人的声音。新世纪圣经:群众大声说∶「这是上帝的声音,不是人的声音!」LCC:民众喊叫说∶「是神的声音,不是人的声音哪!」TCB:他们呼喊说:「这
中译版圣经:希律不归荣耀给神,所以主的使者立刻罚他。他被虫所咬,气就绝了。新中译版圣经:希律不归荣耀给神,所以主的使者立刻罚他。他被虫所咬,气就绝了。新世纪圣经:他不归荣耀给上帝,所以主的使者立刻击打他,他被虫咬,就断了气。LCC:主的使者
中译版圣经:神的道日见兴旺,越发广传。新中译版圣经:神的道日见兴旺,越发广传。新世纪圣经:上帝的道日渐兴旺,越发广传。LCC:但是上帝之道却一直兴旺,日益广传。TCB:上帝的道继续扩展,日见兴旺。当代圣经:到这时候,上帝的福音日见兴旺,愈传
中译版圣经:彼得摆手,不要他们作声,就告诉他们主怎样领他出监。又说,你们把这事告诉雅各,和众弟兄。于是出去往别处去了。新中译版圣经:彼得摆手,不要他们作声,就告诉他们主怎样领他出监。又说,你们把这事告诉雅各,和众弟兄。于是出去往别处去了。新
中译版圣经:到了天亮,兵丁扰乱得很,不知道彼得往哪里去了。新中译版圣经:到了天亮,兵丁扰乱得很,不知道彼得往哪里去了。新世纪圣经:天亮的时候,士兵们非常慌乱,不知彼得出了什么事。LCC:到了天亮,士兵中起了不小的骚动,不知道彼得怎么样了。T
中译版圣经:希律找他,找不着,就审问看守的人,吩咐把他们拉去杀了。后来希律离开犹太,下该撒利亚去,住在那里。新中译版圣经:希律找他,找不着,就审问看守的人,吩咐把他们拉去杀了。后来希律离开犹太,下该撒利亚去,住在那里。新世纪圣经:希律搜索他
中译版圣经:希律恼怒推罗西顿的人。他们那一带地方,是从王的地土得粮,因此就托了王的内侍臣伯拉斯都的情,一心来求和。新中译版圣经:希律恼怒推罗西顿的人。他们那一带地方,是从王的地土得粮,因此就托了王的内侍臣伯拉斯都的情,一心来求和。新世纪圣经
中译版圣经:彼得敲外门,有一个使女,名叫罗大出来探听。新中译版圣经:彼得敲外门,有一个使女,名叫罗大出来探听。新世纪圣经:彼得敲了大门,有一个名叫罗大的使女,出来应门。LCC:彼得敲了门廊的门;有个使女名叫罗大、上前来细听,TCB:彼得敲了
中译版圣经:听得是彼得的声音,就欢喜得顾不得开门,跑进去告诉众人说,彼得站在门外。新中译版圣经:听得是彼得的声音,就欢喜得顾不得开门,跑进去告诉众人说,彼得站在门外。新世纪圣经:她认出是彼得的声音,欢喜到顾不得开门,就跑进去报告,说彼得站在