中译版圣经:论到提多,他是我的同伴,一同为你们劳碌的。论到那两位兄弟,他们是众教会的使者,是基督的荣耀。新中译版圣经:论到提多,他是我的同伴,一同为你们劳碌的。论到那两位兄弟,他们是众教会的使者,是基督的荣耀。新世纪圣经:至于提多,他是我的
2013-08-13
中译版圣经:所以你们务要在众教会面前,显明你们爱心的凭据,并我所夸奖你们的凭据。新中译版圣经:所以你们务要在众教会面前,显明你们爱心的凭据,并我所夸奖你们的凭据。新世纪圣经:所以,你们要在众教会面前,向他们证明你们的爱心和我们所夸耀你们的。
中译版圣经:论到供给圣徒的事,我不必写信给你们。新中译版圣经:论到供给圣徒的事,我不必写信给你们。新世纪圣经:关于供应圣徒的事,我本来没有写信给你们的必要,LCC:论到供应圣徒的事、写信给你们、于我是多余的。TCB:关於接济犹太信徒的事,我
中译版圣经:因为我知道你们乐意的心,常对马其顿人夸奖你们,说亚该亚人预备好了,已经有一年了。并且你们的热心激动了许多人。新中译版圣经:因为我知道你们乐意的心,常对马其顿人夸奖你们,说亚该亚人预备好了,已经有一年了。并且你们的热心激动了许多人
中译版圣经:我们还打发一位兄弟和他同去。这人在福音上得了众教会的称赞。新中译版圣经:我们还打发一位兄弟和他同去。这人在福音上得了众教会的称赞。新世纪圣经:我们还派了一位弟兄和他同去,(这人在福音的事工上,得到了众教会的称赞。LCC:我们还打
中译版圣经:不但这样,他也被众教会挑选,和我们同行,把所托与我们的这捐赀送到了,可以荣耀主,又表明我们乐意的心。新中译版圣经:不但这样,他也被众教会挑选,和我们同行,把所托与我们的这捐赀送到了,可以荣耀主,又表明我们乐意的心。新世纪圣经:不
中译版圣经:这就免得有人因我们收的捐银很多,就挑我们的不是。新中译版圣经:这就免得有人因我们收的捐银很多,就挑我们的不是。新世纪圣经:免得有人因为我们经管的捐款太多,就毁谤我们。LCC:这就可以避免人在我们所经管这丰裕的博施上挑剔我们。TC
中译版圣经:我们留心行光明的事,不但在主面前,就在人面前,也是这样。新中译版圣经:我们留心行光明的事,不但在主面前,就在人面前,也是这样。新世纪圣经:因为我们努力去作的,不仅是主认为是美的事,也是众人认为是美的事。LCC:因为我们筹谋行为之
中译版圣经:我们又打发一位兄弟同去。这人的热心,我们在许多事上,屡次试验过,现在他因为深信你们,就更加热心了。新中译版圣经:我们又打发一位兄弟同去。这人的热心,我们在许多事上,屡次试验过,现在他因为深信你们,就更加热心了。新世纪圣经:我们还
中译版圣经:乃要均平。就是要你们的富余,现在可以补他们的不足,使他们的富余,将来也可以补你们的不足,这就均平了。新中译版圣经:乃要均平。就是要你们的富余,现在可以补他们的不足,使他们的富余,将来也可以补你们的不足,这就均平了。新世纪圣经:现
中译版圣经:如经上所记,多收的也没有余,少收的也没有缺。新中译版圣经:如经上所记,多收的也没有余,少收的也没有缺。新世纪圣经:正如经上所记∶「多的,没有剩余,少的,也不缺乏。」LCC:正如经上所记的∶「多拣的没有过剩,少拣的也没有不足。」T
中译版圣经:多谢神,感动提多的心,叫他待你们殷勤,像我一样。新中译版圣经:多谢神,感动提多的心,叫他待你们殷勤,像我一样。新世纪圣经:感谢上帝,他把我对你们那样的热情,放在提多的心里。LCC:感谢上帝,把我为你们而发的这同样的热切放在提多心
中译版圣经:他固然是听了我的劝。但自己更是热心,情愿往你们那里去。新中译版圣经:他固然是听了我的劝。但自己更是热心,情愿往你们那里去。新世纪圣经:提多一方面接受了劝勉,但他自己更加热心,自愿到你们那里去。LCC:他固然接受了劝告,到底还是自
中译版圣经:我在这事上把我的意见告诉你们,是与你们有益。因为你们下手办这事,而且起此心意,已经有一年了。新中译版圣经:我在这事上把我的意见告诉你们,是与你们有益。因为你们下手办这事,而且起此心意,已经有一年了。新世纪圣经:我在这里表示我的意
中译版圣经:如今就当办成这事。既有愿作的心,也当照你们所有的去办成。新中译版圣经:如今就当办成这事。既有愿作的心,也当照你们所有的去办成。新世纪圣经:现在就应当把这事办好,这样,你们既然有愿意作的心,因着你们尽了自己所能的,就可以完成。LC