中译版圣经:为这事,我三次求过主,叫这刺离开我。新中译版圣经:为这事,我三次求过主,叫这刺离开我。新世纪圣经:为了这事,我曾经三次求主,使这根刺离开我。LCC:为了这事、我曾三次求过主、叫这剌痛离开我。TCB:为了这件事,我曾经叁次祈求主把
2013-08-13
中译版圣经:他对我说,我的恩典够你用的。因为我的能力,是在人的软弱上显得完全。所以我更喜欢夸自己的软弱,好叫基督的能力覆庇我。新中译版圣经:他对我说,我的恩典够你用的。因为我的能力,是在人的软弱上显得完全。所以我更喜欢夸自己的软弱,好叫基督
中译版圣经:我为基督的缘故,就以软弱,凌辱,急难,逼迫,困苦,为可喜乐的。因我什么时候软弱,什么时候就刚强了。新中译版圣经:我为基督的缘故,就以软弱,凌辱,急难,逼迫,困苦,为可喜乐的。因我什么时候软弱,什么时候就刚强了。新世纪圣经:故此,
中译版圣经:我成了愚妄人,是被你们强逼的。我本该被你们称许才是。我虽算不了什么,却没有一件事在那些最大的使徒以下。新中译版圣经:我成了愚妄人,是被你们强逼的。我本该被你们称许才是。我虽算不了什么,却没有一件事在那些最大的使徒以下。新世纪圣经
中译版圣经:我认得这人,或在身内,或在身外,我都不知道。只有神知道。新中译版圣经:我认得这人,或在身内,或在身外,我都不知道。只有神知道。新世纪圣经:我认识这个人,(是带着身体被提,还是在身体以外被提,我都不知道,只有上帝知道。)LCC:我
中译版圣经:他被提到乐园里,听见隐秘的言语,是人不可说的。新中译版圣经:他被提到乐园里,听见隐秘的言语,是人不可说的。新世纪圣经:他被提到乐园里去,听见了难以言喻的话,那是人不可以说的。LCC:他曾被攫到乐园去,听到了不能言传的话语、是人不
中译版圣经:为这人,我要夸口。但是为我自己,除了我的软弱以外,我并不夸口。新中译版圣经:为这人,我要夸口。但是为我自己,除了我的软弱以外,我并不夸口。新世纪圣经:为了这个人,我要夸口,但为了我自己,除了我的软弱以外,我没有可夸的。LCC:为
中译版圣经:我就是愿意夸口,也不算狂。因为我必说实话。只是我禁止不说,恐怕有人把我看高了,过于他在我身上所看见所听见的。新中译版圣经:我就是愿意夸口,也不算狂。因为我必说实话。只是我禁止不说,恐怕有人把我看高了,过于他在我身上所看见所听见的
中译版圣经:又恐怕我因所得的启示甚大,就过于自高,所以有一根刺加在我肉体上,就是撒但的差役,要攻击我,免得我过于自高。新中译版圣经:又恐怕我因所得的启示甚大,就过于自高,所以有一根刺加在我肉体上,就是撒但的差役,要攻击我,免得我过于自高。新
中译版圣经:在大马色亚哩达王手下的提督,把守大马色城要捉拿我。新中译版圣经:在大马色亚哩达王手下的提督,把守大马色城要捉拿我。新世纪圣经:在大马士革,亚里达王手下的总督把守着大马士革城,要拘捕我,LCC:在大马色、亚哩达王的副总督(或译∶『
中译版圣经:我就从窗户中,在筐子里从城墙上被人缒下去,脱离了他的手。新中译版圣经:我就从窗户中,在筐子里从城墙上被人缒下去,脱离了他的手。新世纪圣经:我就被人放在一个大篮子里,从城墙的窗户缒下来,逃脱了他的手。LCC:我居然被人用大篮子从城
中译版圣经:我自夸固然无益,但我是不得已的。如今我要说到主的显现和启示。新中译版圣经:我自夸固然无益,但我是不得已的。如今我要说到主的显现和启示。新世纪圣经:夸口固然无益,却也是必要的。现在我要说说主的异象和启示。LCC:我不得不夸口。夸口
中译版圣经:我认得一个在基督里的人,他前十四年被提到第三层天上去。或在身内,我不知道。或在身外,我也不知道。只有神知道。新中译版圣经:我认得一个在基督里的人,他前十四年被提到第三层天上去。或在身内,我不知道。或在身外,我也不知道。只有神知道
中译版圣经:除了这外面的事,还有为众教会挂心的事,天天压在我身上。新中译版圣经:除了这外面的事,还有为众教会挂心的事,天天压在我身上。新世纪圣经:除了这些外面的事,还有为各教会挂心的事,天天压在我的身上。LCC:除了这些外表的事(或译∶除了
中译版圣经:有谁软弱,我不软弱呢?有谁跌倒,我不焦急呢?新中译版圣经:有谁软弱,我不软弱呢?有谁跌倒,我不焦急呢?新世纪圣经:有谁软弱,我不软弱呢?有谁陷在罪里,我不焦急呢?LCC:谁软弱,我不软弱呢?谁绊跌,我不心中燃烧呢?TCB:有谁软