中译版圣经:弟兄们,你们要把那先前奉主名说话的众先知,当作能受苦能忍耐的榜样。新中译版圣经:弟兄们,你们要把那先前奉主名说话的众先知,当作能受苦能忍耐的榜样。新世纪圣经:弟兄们,你们应当效法奉主的名说话的先知,以他们为受苦忍耐的榜样。LCC
2013-08-13
中译版圣经:弟兄们,你们不要彼此埋怨,免得受审判。看哪,审判的主站在门前了。新中译版圣经:弟兄们,你们不要彼此埋怨,免得受审判。看哪,审判的主站在门前了。新世纪圣经:弟兄们,不要彼此抱怨,免得你们受审判。看哪,审判的主已经站在门前了。LCC
中译版圣经:你们也当忍耐,坚固你们的心。因为主来的日子近了。新中译版圣经:你们也当忍耐,坚固你们的心。因为主来的日子近了。新世纪圣经:你们也应当忍耐,坚定自己的心;因为主再来的日子近了。LCC:你们也要恒忍,使心里坚固,因为主的御临近了。T
中译版圣经:弟兄们哪,你们要忍耐直到主来。看哪,农夫忍耐等候地里宝贵的出产,直到得了秋雨春雨。新中译版圣经:弟兄们哪,你们要忍耐直到主来。看哪,农夫忍耐等候地里宝贵的出产,直到得了秋雨春雨。新世纪圣经:所以,弟兄们,你们应当忍耐,直到主来。
中译版圣经:你们定了义人的罪,把他杀害,他也不抵挡你们。新中译版圣经:你们定了义人的罪,把他杀害,他也不抵挡你们。新世纪圣经:你们把义人定罪杀害,但他并没有反抗。LCC:你们定了义人的罪,把他杀了;他不敌挡你们!TCB:你们定无辜者的罪,杀
中译版圣经:你们在世上享美福,好宴乐,当宰杀的日子竟娇养你们的心。新中译版圣经:你们在世上享美福,好宴乐,当宰杀的日子竟娇养你们的心。新世纪圣经:你们在世上穷奢极侈,养肥了自己,竟不知屠宰的日子到了。LCC:你们在地上宴乐奢侈;当屠宰的日子
中译版圣经:工人给你们收割庄稼,你们亏欠他们的工钱。这工钱有声音呼叫。并且那收割之人的冤声,已经入了万军之主的耳了。新中译版圣经:工人给你们收割庄稼,你们亏欠他们的工钱。这工钱有声音呼叫。并且那收割之人的冤声,已经入了万军之主的耳了。新世纪
中译版圣经:你们的金银都长了锈。那锈要证明你们的不是,又要吃你们的肉,如同火烧。你们在这末世,只知积攒钱财。新中译版圣经:你们的金银都长了锈。那锈要证明你们的不是,又要吃你们的肉,如同火烧。你们在这末世,只知积攒钱财。新世纪圣经:你们的金银
中译版圣经:你们的财物坏了,衣服也被虫子咬了。新中译版圣经:你们的财物坏了,衣服也被虫子咬了。新世纪圣经:你们的财物朽坏了,你们的衣服给蛀了,LCC:你们的财富朽坏了;你们的衣裳给虫子蛀了;TCB:你们的财富丧失了,衣裳给虫子蛀了。当代圣经
中译版圣经:??,你们这些富足人哪,应当哭泣,号啕,因为将有苦难临到你们身上。新中译版圣经:??,你们这些富足人哪,应当哭泣,号啕,因为将有苦难临到你们身上。新世纪圣经:你们富有的人哪,应当为那将要临到你们的灾祸哭泣哀号。LCC:来,如今请
中译版圣经:人若知道行善,却不去行,这就是他的罪了。新中译版圣经:人若知道行善,却不去行,这就是他的罪了。新世纪圣经:人若知道该行善事,却不去行,这就是他的罪了。LCC:所以人若知道该行善,却不去行,这在他就是罪了。TCB:所以,那知道应该
中译版圣经:现今你们竟以张狂夸口。凡这样夸口都是恶的。新中译版圣经:现今你们竟以张狂夸口。凡这样夸口都是恶的。新世纪圣经:但现在你们竟然张狂自夸;这一切自夸,都是邪恶的。LCC:如今呢、你们竟拿自己所矜夸的来夸口阿!这样的夸口都是恶的。TC
中译版圣经:你们只当说,主若愿意,我们就可以活着,也可以作这事,或作那事。新中译版圣经:你们只当说,主若愿意,我们就可以活着,也可以作这事,或作那事。新世纪圣经:你们倒不如说∶「主若愿意,我们就可以活着,作这事或作那事。」LCC:你们倒应当
中译版圣经:其实明天如何,你们还不知道。你们的生命是什么呢?你们原来是一片云雾,出现少时就不见了。新中译版圣经:其实明天如何,你们还不知道。你们的生命是什么呢?你们原来是一片云雾,出现少时就不见了。新世纪圣经:其实明天怎样,你们并不知道。你
中译版圣经:??,你们有话说,今天明天我们要往某城里去,在那里住一年,作买卖得利。新中译版圣经:??,你们有话说,今天明天我们要往某城里去,在那里住一年,作买卖得利。新世纪圣经:你们说∶「今天或明天,我们要到某城去,在那里住一年,作生意赚钱