中译版圣经:他因软弱被钉在十字架上,却因神的大能,仍然活着。我们也是这样同他软弱,但因神向你们所显的大能,也必与他同活。新中译版圣经:他因软弱被钉在十字架上,却因神的大能,仍然活着。我们也是这样同他软弱,但因神向你们所显的大能,也必与他同活
2013-08-13
中译版圣经:你们总要自己省察有信心没有。也要自己试验。岂不知你们若不是可弃绝的,就有耶稣基督在你们心里吗?新中译版圣经:你们总要自己省察有信心没有。也要自己试验。岂不知你们若不是可弃绝的,就有耶稣基督在你们心里吗?新世纪圣经:你们应当察验自
中译版圣经:我却盼望你们晓得我们不是可弃绝的人。新中译版圣经:我却盼望你们晓得我们不是可弃绝的人。新世纪圣经:我盼望你们晓得,我们不是经不起考验的人。LCC:我却盼望你们知道我们不是不中用的。TCB:我希望你们知道,我们并不是经不起考验的。
中译版圣经:我怕我再来的时候,见你们不合我所想望的,你们见我也不合你们所想望的。又怕有分争,嫉妒,恼怒,结党,毁谤,谗言,狂傲,混乱的事。新中译版圣经:我怕我再来的时候,见你们不合我所想望的,你们见我也不合你们所想望的。又怕有分争,嫉妒,恼
中译版圣经:且怕我来的时候,我的神叫我在你们面前惭愧。又因许多人从前犯罪,行污秽奸淫邪荡的事,不肯悔改,我就忧愁。新中译版圣经:且怕我来的时候,我的神叫我在你们面前惭愧。又因许多人从前犯罪,行污秽奸淫邪荡的事,不肯悔改,我就忧愁。新世纪圣经
中译版圣经:这是我第三次要到你们那里去。凭两三个人的口作见证,句句都要定准。新中译版圣经:这是我第三次要到你们那里去。凭两三个人的口作见证,句句都要定准。新世纪圣经:这是我第三次到你们那里去,各样事情必须凭两三个证人的口,才能确定。LCC:
中译版圣经:我从前说过,如今不在你们那里又说,正如我第二次见你们的时候所说的一样,就是对那犯了罪的,和其余的人说,我若再来必不宽容。新中译版圣经:我从前说过,如今不在你们那里又说,正如我第二次见你们的时候所说的一样,就是对那犯了罪的,和其余
中译版圣经:罢了,我自己并没有累着你们,你们却有人说,我是诡诈,用心计牢笼你们。新中译版圣经:罢了,我自己并没有累着你们,你们却有人说,我是诡诈,用心计牢笼你们。新世纪圣经:算了!我没有成为你们的重担,却是个狡猾的人,用诡计牢笼你们。LCC
中译版圣经:我所差到你们那里去的人,我借着他们一个人占过你们的便宜吗?新中译版圣经:我所差到你们那里去的人,我借着他们一个人占过你们的便宜吗?新世纪圣经:我派到你们那里去的人,我借着谁占过你们的便宜?LCC:我所差遣到你们那里去的人、我何曾
中译版圣经:我劝了提多到你们那里去,又差那位兄弟与他同去。提多占过你们的便宜吗?我们行事,不同是一个心灵吗?不同是一个脚踪吗?(心灵或作圣灵)。新中译版圣经:我劝了提多到你们那里去,又差那位兄弟与他同去。提多占过你们的便宜吗?我们行事,不同
中译版圣经:你们到如今,还想我们是向你们分诉。我们本是在基督里当神面前说话。亲爱的弟兄阿,一切的事,都是为造就你们。新中译版圣经:你们到如今,还想我们是向你们分诉。我们本是在基督里当神面前说话。亲爱的弟兄阿,一切的事,都是为造就你们。新世纪
中译版圣经:我在你们中间,用百般的忍耐,借着神迹奇事异能,显出使徒的凭据来。新中译版圣经:我在你们中间,用百般的忍耐,借着神迹奇事异能,显出使徒的凭据来。新世纪圣经:我在你们中间,以各种忍耐,用神迹、奇事和大能,作为使徒的凭据。LCC:因为
中译版圣经:除了我不累着你们这一件事,你们还有什么事不及别的教会呢?这不公之处,求你们饶恕我吧。新中译版圣经:除了我不累着你们这一件事,你们还有什么事不及别的教会呢?这不公之处,求你们饶恕我吧。新世纪圣经:除了我自己没有成为你们的重担以外,
中译版圣经:如今我打算第三次到你们那里去,也必不累着你们,因我所求的是你们,不是你们的财物。儿女不该为父母积财,父母该为儿女积财。新中译版圣经:如今我打算第三次到你们那里去,也必不累着你们,因我所求的是你们,不是你们的财物。儿女不该为父母积
中译版圣经:我也甘心乐意为你们的灵魂费财费力。难道我越发爱你们,就越发少得你们的爱吗?新中译版圣经:我也甘心乐意为你们的灵魂费财费力。难道我越发爱你们,就越发少得你们的爱吗?新世纪圣经:至于我,我甘心乐意为你们的灵魂付上一切,鞠躬尽瘁。难道