中译版圣经:他所赐的有使徒,有先知。有传福音的。有牧师和教师。新中译版圣经:他所赐的有使徒,有先知。有传福音的。有牧师和教师。新世纪圣经:他所赐的,有作使徒的,有作先知的,有作传福音的,也有作牧养和教导的,LCC:他赐给人的、有的做使徒,有
2013-08-13
中译版圣经:并且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石。新中译版圣经:并且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石。新世纪圣经:并且建造在使徒和先知的根基上,基督耶稣自己就是奠基石,LCC:被建造在使徒和神言传讲师的根
中译版圣经:我们并有先知更确的预言,如同灯照在暗处。你们在这预言上留意,直等到天发亮晨星在你们心里出现的时候,才是好的。新中译版圣经:我们并有先知更确的预言,如同灯照在暗处。你们在这预言上留意,直等到天发亮晨星在你们心里出现的时候,才是好的
中译版圣经:若有人以为自己是先知或是属灵的,就该知道,我所写给你们的是主的命令。新中译版圣经:若有人以为自己是先知或是属灵的,就该知道,我所写给你们的是主的命令。新世纪圣经:如果有人自以为是先知或是属灵的,他就应该知道我写给你们的是主的命令
中译版圣经:至于作先知讲道的,只好两个人,或是三个人,其余的就当慎思明辨。新中译版圣经:至于作先知讲道的,只好两个人,或是三个人,其余的就当慎思明辨。新世纪圣经:讲道的,也只可以两三个人讲,其余的人要衡量他们所讲的。LCC:至于神言传讲师呢
中译版圣经:先知的灵,原是顺服先知的。新中译版圣经:先知的灵,原是顺服先知的。新世纪圣经:先知的灵是受先知控制的,LCC:并且神言传讲师的灵、也顺服着神言传讲师阿;TCB:宣讲上帝信息的人应该约束自己的恩赐;当代圣经:要记着,若有人得到上帝
中译版圣经:若都作先知讲道,偶然有不信的,或是不通方言的人进来,就被众人劝醒,被众人审明。新中译版圣经:若都作先知讲道,偶然有不信的,或是不通方言的人进来,就被众人劝醒,被众人审明。新世纪圣经:如果大家都讲道,有未信的人或不明白的人进来,他
中译版圣经:但作先知讲道的,是对人说,要造就,安慰,劝勉人。新中译版圣经:但作先知讲道的,是对人说,要造就,安慰,劝勉人。新世纪圣经:但那讲道的是对人讲说,使他们得着造就、安慰和劝勉。LCC:但传讲神言的却是对人讲建立劝勉和抚慰。TCB:可
中译版圣经:爱是永不止息。先知讲道之能,终必归于无有。说方言之能,终必停止,知识也终必归于无有。新中译版圣经:爱是永不止息。先知讲道之能,终必归于无有。说方言之能,终必停止,知识也终必归于无有。新世纪圣经:爱是永存不息的。先知的讲道终必过去
中译版圣经:我若有先知讲道之能,也明白各样的奥秘,各样的知识。而且有全备的信,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得什么。新中译版圣经:我若有先知讲道之能,也明白各样的奥秘,各样的知识。而且有全备的信,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得什么。新
中译版圣经:主阿,他们杀了你的先知,拆了你的祭坛,只剩下我一个人,他们还要寻索我的命。新中译版圣经:主阿,他们杀了你的先知,拆了你的祭坛,只剩下我一个人,他们还要寻索我的命。新世纪圣经:「主啊,他们杀了你的众先知,拆毁了你的祭坛,只剩下我一
中译版圣经:这福音是神从前借众先知,在圣经上所应许的。新中译版圣经:这福音是神从前借众先知,在圣经上所应许的。新世纪圣经:这福音是上帝借着众先知在圣经上预先所应许的,LCC:这福音是上帝从前藉他的神言人、在圣经上所应许、TCB:这福音是上帝
中译版圣经:亚基帕王阿,你信先知吗?我知道你是信的。新中译版圣经:亚基帕王阿,你信先知吗?我知道你是信的。新世纪圣经:亚基帕王啊,你信先知吗?我知道你是信的。」LCC:亚基帕王阿,你信神言人么?我知道你是信的。」TCB:亚基帕王啊,你相信先
中译版圣经:犹大和西拉也是先知,就用许多话劝勉弟兄,坚固他们。新中译版圣经:犹大和西拉也是先知,就用许多话劝勉弟兄,坚固他们。新世纪圣经:犹大和西拉也是先知,说了许多话劝勉弟兄,坚固他们。LCC:犹大和西拉[他们也是神言传讲师]、就用许多话
中译版圣经:众先知的话,也与这意思相合。新中译版圣经:众先知的话,也与这意思相合。新世纪圣经:众先知的话,也符合这个意思,正如经上所记∶LCC:神言人们的话也同这个符合;正如经上所写的∶TCB:先知所说的话完全跟这个相符。圣经这样记载:当代