中译版圣经:说了这话,法利赛人和撒都该人,就争论起来,会众分为两党。新中译版圣经:说了这话,法利赛人和撒都该人,就争论起来,会众分为两党。新世纪圣经:他说了这话,法利赛人和撒都该人就起了争论,会众也分裂了,成为两派。LCC:他说了这话,法利
2013-08-13
中译版圣经:于是那些要拷问保罗的人,就离开他去了。千夫长既知道他是罗马人,又因为捆绑了他,也害怕了。新中译版圣经:于是那些要拷问保罗的人,就离开他去了。千夫长既知道他是罗马人,又因为捆绑了他,也害怕了。新世纪圣经:于是那些要拷问他的人,立刻
中译版圣经:第二天,千夫长为要知道犹太人控告保罗的实情,便解开他,吩咐祭司长和全公会的人,都聚集,将保罗带下来,叫他站在他们面前。新中译版圣经:第二天,千夫长为要知道犹太人控告保罗的实情,便解开他,吩咐祭司长和全公会的人,都聚集,将保罗带下
中译版圣经:保罗定睛看着公会的人,说,弟兄们,我在神面前行事为人,都是凭着良心,直到今日。新中译版圣经:保罗定睛看着公会的人,说,弟兄们,我在神面前行事为人,都是凭着良心,直到今日。新世纪圣经:保罗定睛看着公议会的各人,说∶「各位弟兄,我在
中译版圣经:大祭司亚拿尼亚,就吩咐旁边站着的人打他的嘴。新中译版圣经:大祭司亚拿尼亚,就吩咐旁边站着的人打他的嘴。新世纪圣经:大祭司亚拿尼亚就吩咐站在他旁边的人打保罗的咀巴。LCC:大祭司亚拿尼亚吩咐旁边站着的人击打他的咀。TCB:大祭司亚
中译版圣经:刚用皮条捆上,保罗对旁边站着的百夫长说,人是罗马人,又没有定罪,你们就鞭打他,有这个例吗?新中译版圣经:刚用皮条捆上,保罗对旁边站着的百夫长说,人是罗马人,又没有定罪,你们就鞭打他,有这个例吗?新世纪圣经:士兵正用皮带绑他的时候
中译版圣经:百夫长听见这话,就去见千夫长,告诉他说,你要作什么?这人是罗马人。新中译版圣经:百夫长听见这话,就去见千夫长,告诉他说,你要作什么?这人是罗马人。新世纪圣经:百夫长听了,就去报告千夫长,说∶「这个人是罗马公民,你要怎么办呢?」L
中译版圣经:千夫长就来问保罗说,你告诉我,你是罗马人吗?保罗说,是。新中译版圣经:千夫长就来问保罗说,你告诉我,你是罗马人吗?保罗说,是。新世纪圣经:千夫长就来问保罗∶「告诉我,你是罗马公民吗?」他说∶「是的。」LCC:千夫长就上前来,对保
中译版圣经:千夫长说,我用许多银子,才入了罗马的民籍。保罗说,我生来就是。新中译版圣经:千夫长说,我用许多银子,才入了罗马的民籍。保罗说,我生来就是。新世纪圣经:千夫长说∶「我花了一大笔钱,才取得罗马籍。」保罗说∶「我生下来就是罗马公民。」
中译版圣经:主向我说,你去吧。我要差你远远地往外邦人那里去。新中译版圣经:主向我说,你去吧。我要差你远远地往外邦人那里去。新世纪圣经:他对我说∶『你走吧,我要派你到远方的外族人那里去。』」LCC:主对我说∶「你去,我要差遣你出去到远方去找外
中译版圣经:众人听他说到这句话,就高声说,这样的人,从世上除掉他吧。他是不当活着的。新中译版圣经:众人听他说到这句话,就高声说,这样的人,从世上除掉他吧。他是不当活着的。新世纪圣经:众人听见他说到这句话,就高声说∶「这样的人应该从地上除掉,
中译版圣经:众人喧嚷,摔掉衣裳,把尘土向空中扬起来。新中译版圣经:众人喧嚷,摔掉衣裳,把尘土向空中扬起来。新世纪圣经:大家正在喊叫着,抛掷衣服,向空中扬灰撒土的时候,LCC:又直喧嚷,向空中抛掷衣裳,撒飞尘。TCB:他们一面喧嚷,一面抛衣服
中译版圣经:千夫长就吩咐将保罗带进营楼去,叫人用鞭子拷问他,要知道他们向他这样喧嚷,是为什么缘故。新中译版圣经:千夫长就吩咐将保罗带进营楼去,叫人用鞭子拷问他,要知道他们向他这样喧嚷,是为什么缘故。新世纪圣经:千夫长下令把保罗带到营楼去,吩
中译版圣经:现在你为什么耽延呢?起来,求告他的名受洗,洗去你的罪。新中译版圣经:现在你为什么耽延呢?起来,求告他的名受洗,洗去你的罪。新世纪圣经:现在你为什么还耽搁呢?起来受洗,求告他的名,洗净你的罪吧。』LCC:如今为什么耽延呢?起来领洗
中译版圣经:后来我回到耶路撒冷,在殿里祷告的时候,魂游象外,新中译版圣经:后来我回到耶路撒冷,在殿里祷告的时候,魂游象外,新世纪圣经:「后来,我回到耶路撒冷,在殿里祷告的时候,魂游象外,LCC:「我回到耶路撒冷来;在殿里祷告的时候,我魂游象