酷兔英语

章节正文

(4) Sextus.
(5) Tetrarch of Galatia. He was always friendly to Rome, and in

the civil war sided with Pompeius. He was at Pharsalia.
(6) A Scythian people.

(7) Pompeius seems to have induced the Roman public to believe
that he had led his armies to such extreme distances, but he

never in fact did so. -- Mommsen, vol. iv. p. 147.
(8) Juba was of supposed collateral descent from Hannibal.

(Haskins, quoting "The Scholiast.")
(9) Confusing the Red Sea with the Persian Gulf.

(10) Balkh of modern times. Bactria was one of the kingdoms
established by the successors of Alexander the Great. It

was, however, subdued by the Parthians about the middle of
the third century B.C.

(11) Dion could not believe it possible that Pompeius ever
contemplated takingrefuge in Parthia, but Plutarch states

it as a fact; and says that it was Theophanes of Lesbos who
dissuaded him from doing so. ("Pompeius", 76). Mommsen

(vol. iv., pp. 421-423) discusses the subject, and says that
from Parthia only could Pompeius have attempted to seek

support, and that such an attempt, putting the objections to
it aside, would probably have failed. Lucan's sympathies

were probably with Lentulus.
(12) Probably Lucius Lentulus Crus, who had been Consul, for B.C.

49, along with Caius Marcellus. (See Book V., 9.) He was
murdered in Egypt by Ptolemy's ministers.

(13) That is, be as easily defended.
(14) Thus rendered by Sir Thomas May, of the Long Parliament:

"Men used to sceptres are ashamed of nought:
The mildest governement a kingdome finds

Under new kings."
(15) That is, he reached the most eastern mouth of the Nile

instead of the western.
(16) At Memphis was the well in which the rise and fall of the

water acted as a Nilometer (Mr. Haskins's note).
(17) Comp. Herodotus, Book iii. 27. Apis was a god who appeared

at intervals in the shape of a calf with a white mark on his
brow. His appearance was the occasion of general rejoicing.

Cambyses slew the Apis which came in his time, and for this
cause became mad, as the Egyptians said.

(18) That is, by Achoreus, who had just spoken.
(19) Compare Ben Jonson's "Sejanus", Act ii., Scene 2: --

The prince who shames a tyrant's name to bear
Shall never dare do anything, but fear;

All the command of sceptres quite doth perish
If it begin religious thoughts to cherish;

Whole empires fall, swayed by these nice respects,
It is the licence of dark deeds protects

E'en states most hated, when no laws resist
The sword, but that it acteth what it list."

(20) He was drowned in attempting to escape in the battle on the
Nile in the following autumn.

(21) Dionysus. But this god, though brought up by the nymphs of
Mount Nysa, was not supposed to have been buried there.

(22) See Book VII., line 20.
(23) This warning of the Sibyl is also alluded to by Cicero in a

letter to P. Lentulus, Proconsul of Cilicia. (Mr. Haskins'
note. See also Mommsen, vol. iv., p. 305.) It seems to

have been discovered in the Sibylline books at the time when
it was desired to prevent Pompeius from interfering in the

affairs of Egypt, in B.C. 57.
(24) That is, by their weeping for Iris departure they treated

him as a mortal and not as a god. Osiris was the soul of
Apis (see on line 537), and when that animal grew old and

unfit for the residence of Osiris the latter was thought to
quit it. Then began the weeping. which continued until a

new Apis appeared, selected, of course, by Osiris for his
dwelling-place. Then they called out "We have found him,

let us rejoice." For a discussion on the Egyptian
conception of Osiris, and Iris place in the theogony of that

nation, see Hegel's "Lectures on the Philosophy of History":
Chapter on Egypt.

(25) It may be noted that the Emperor Hadrian raised a monument
on the spot to the memory of Pompeius some sixty years after

this was written (Durny's 'History of Rome,' iii., 319).
Plutarch states that Cornelia had the remains taken to Rome

and interred in a mausoleum. Lucan, it may be supposed,
knew nothing of this.

(26) There was a temple to Jupiter on "Mount Casius old".
(27) The legend that Jove was buried in Crete is also mentioned

by Cicero: "De Natura Deorum", iii., 21.
BOOK IX

CATO
Yet in those ashes on the Pharian shore,

In that small heap of dust, was not confined
So great a shade; but from the limbs half burnt

And narrow cell sprang forth (1) and sought the sky
Where dwells the Thunderer. Black the space of air

Upreaching to the poles that bear on high
The constellations in their nightly round;

There 'twixt the orbit of the moon and earth
Abide those lofty spirits, half divine,

Who by their blameless lives and fire of soul
Are fit to tolerate the pure expanse

That bounds the lower ether: there shall dwell,
Where nor the monument encased in gold,

Nor richest incense, shall suffice to bring
The buried dead, in union with the spheres,

Pompeius' spirit. When with heavenly light
His soul was filled, first on the wandering stars

And fixed orbs he bent his wondering gaze;
Then saw what darkness veils our earthly day

And scorned the insults heaped upon his corse.
Next o'er Emathian plains he winged his flight,

And ruthless Caesar's standards, and the fleet
Tossed on the deep: in Brutus' blameless breast

Tarried awhile, and roused his angered soul
To reap the vengeance; last possessed the mind

Of haughty Cato.
He while yet the scales

Were poised and balanced, nor the war had given
The world its master, hating both the chiefs,

Had followed Magnus for the Senate's cause
And for his country: since Pharsalia's field

Ran red with carnage, now was all his heart
Bound to Pompeius. Rome in him received

Her guardian; a people's trembling limbs
He cherished with new hope and weapons gave

Back to the craven hands that cast them forth.
Nor yet for empire did he wage the war

Nor fearing slavery: nor in arms achieved
Aught for himself: freedom, since Magnus fell,

The aim of all his host. And lest the foe
In rapid course triumphant" target="_blank" title="a.胜利的;洋洋得意的">triumphant should collect

His scattered bands, he sought Corcyra's gulfs
Concealed, and thence in ships unnumbered bore

The fragments of the ruin wrought in Thrace.
Who in such mightyarmament had thought

A routed army sailed upon the main
Thronging the sea with keels? Round Malea's cape

And Taenarus open to the shades below
And fair Cythera's isle, th' advancing fleet

Sweeps o'er the yielding wave, by northern breeze
Borne past the Cretan shores. But Phycus dared

Refuse her harbour, and th' avenging hand
Left her in ruins. Thus with gentle airs

They glide along the main and reach the shore
From Palinurus (2) named; for not alone

On seas Italian, Pilot of the deep,
Hast thou thy monument; and Libya too

Claims that her waters pleased thy soul of yore.
Then in the distance on the main arose

The shining canvas of a stranger fleet,
Or friend or foe they knew not. Yet they dread

In every keel the presence of that chief
Their fear-compelling conqueror. But in truth

That navy tears and sorrow bore, and woes
To make e'en Cato weep.

For when in vain
Cornelia prayed her stepson and the crew

To stay their flight, lest haply from the shore
Back to the sea might float the headless corse;

And when the flame arising marked the place
Of that unhallowed rite, "Fortune, didst thou

Judge me unfit," she cried, "to light the pyre
To cast myself upon the hero dead,

The lock to sever, and compose the limbs
Tossed by the cruel billows of the deep,

To shed a flood of tears upon his wounds,
And from the flickering flame to bear away

And place within the temples of the gods
All that I could, his dust? That pyre bestows

No honour, haply by some Pharian hand
Piled up in insult to his mighty shade.

Happy the Crassi lying on the waste
Unburied. To the greater shame of heaven

Pompeius has such funeral. And shall this
For ever be my lot? her husbands slain

Cornelia ne'er enclose within the tomb,
Nor shed the tear beside the urn that holds

The ashes of the loved? Yet for my grief
What boots or monument or ordered pomp?

Dost thou not, impious, upon thy heart
Pompeius' image, and upon thy soul

Bear ineffaceable? Dust closed in urns
Is for the wife who would survive her lord

Not such as thee, Cornelia! And yet
Yon scanty light that glimmers from afar

Upon the Pharian shore, somewhat of thee
Recalls, Pompeius! Now the flame sinks down

And smoke drifts up across the eastern sky
Bearing thine ashes, and the rising wind

Sighs hateful in the sail. To me no more
Dearer than this whatever land may yield

Pompeius' victory, nor the frequent car
That carried him in triumph to the hill;

Gone is that happy husband from my thoughts;
Here did I lose the hero whom I knew;

Here let me stay; his presence shall endear
The sands of Nile where fell the fatal blow.

Thou, Sextus, brave the chances of the war
And bear Pompeius' standard through the world.

For thus thy father spake within mine ear:
`When sounds my fatal hour let both my sons

Urge on the war; nor let some Caesar find
Room for an empire, while shall live on earth

Still one in whom Pompeius' blood shall run.
This your appointed task; all cities strong

In freedom of their own, all kingdoms urge
To join the combat; for Pompeius calls.

Nor shall a chieftain of that famous name


文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文