酷兔英语

章节正文

Foes in Italia; no bloodless steps
Nor vacant homes had pleased him (19); so his march

Were wasted: now the coming war was joined
Unbroken to the past; to force the gates

Not find them open, fire and sword to bring
Upon the harvests, not through fields unharmed

To pass his legions -- this was Caesar's joy;
In peaceful guise to march, this was his shame.

Italia's cities, doubtful in their choice,
Though to the earliest onset of the war

About to yield, strengthened their walls with mounds
And deepest trench encircling: massive stones

And bolts of war to hurl upon the foe
They place upon the turrets. Magnus most

The people's favour held, yet faith with fear
Fought in their breasts. As when, with strident blast,

A southern tempest has possessed the main
And all the billows follow in its track:

Then, by the Storm-king smitten, should the earth
Set Eurus free upon the swollen deep,

It shall not yield to him, though cloud and sky
Confess his strength; but in the former wind

Still find its master. But their fears prevailed,
And Caesar's fortune, o'er their wavering faith.

For Libo fled Etruria; Umbria lost
Her freedom, driving Thermus (20) from her bounds;

Great Sulla's son, unworthy of his sire,
Feared at the name of Caesar: Varus sought

The caves and woods, when smote the hostile horse
The gates of Auximon; and Spinther driven

From Asculum, the victor on his track,
Fled with his standards, soldierless; and thou,

Scipio, did'st leave Nuceria's citadel
Deserted, though by bravest legions held

Sent home by Caesar for the Parthian war (21);
Whom Magnus earlier, to his kinsman gave

A loan of Roman blood, to fight the Gaul.
But brave Domitius held firm his post (22)

Behind Corfinium's ramparts; his the troops
Who newly levied kept the judgment hall

At Milo's trial (23). When from far the plain
Rolled up a dusty cloud, beneath whose veil

The sheen of armour glistening in the sun,
Revealed a marching host. "Dash down," he cried,

Swift; as ye can, the bridge that spans the stream;
And thou, O river, from thy mountain source

With all thy torrents rushing, planks and beams
Ruined and broken on thy foaming breast

Bear onward to the sea. The war shall stop
Here, to our triumph; for this headlong chief

Here first at our firm bidding shall be stayed."
He bade his squadrons, speeding from the walls,

Charge on the bridge: in vain: for Caesar saw
They sought to free the river from his chains (24)

And bar his march; and roused to ire, he cried:
"Were not the walls sufficient to protect

Your coward souls? Seek ye by barricades
And streams to keep me back? What though the flood

Of swollen Ganges were across my path?
Now Rubicon is passed, no stream on earth

Shall hinder Caesar! Forward, horse and foot,
And ere it totters rush upon the bridge."

Urged in their swiftest gallop to the front
Dashed the light horse across the sounding plain;

And suddenly, as storm in summer, flew
A cloud of javelins forth, by sinewy arms

Hurled at the foe; the guard is put to flight,
And conquering Caesar, seizing on the bridge,

Compels the enemy to keep the walls.
Now do the mighty engines, soon to hurl

Gigantic stones, press forward, and the ram
Creeps 'neath the ramparts; when the gates fly back,

And lo! the traitor troops, foul crime in war,
Yield up their leader. Him they place before

His proud compatriot; yet with upright form,
And scornful features and with noble mien,

He asks his death. But Caesar knew his wish
Was punishment, and pardon was his fear:

"Live though thou would'st not," so the chieftain spake,
"And by my gift, unwilling, see the day:

Be to my conquered foes the cause of hope,
Proof of my clemency -- or if thou wilt

Take arms again -- and should'st thou conquer, count
This pardon nothing." Thus he spake, and bade

Let loose the bands and set the captive free.
Ah! better had he died, and fortune spared

The Roman's last dishonour, whose worse doom
It is, that he who joined his country's camp

And fought with Magnus for the Senate's cause
Should gain for this -- a pardon! Yet he curbed

His anger, thinking, "Wilt thou then to Rome
And peaceful scenes, degenerate? Rather war,

The furious battle and the certain end!
Break with life's ties: be Caesar's gift in vain."

Pompeius, ignorant that his captain thus
Was taken, armed his levies newly raised

To give his legions strength; and as he thought
To sound his trumpets with the coming dawn,

To test his soldiers ere he moved his camp
Thus in majestic tones their ranks addressed:

"Soldiers of Rome! Avengers of her laws!
To whom the Senate gives no private arms,

Ask by your voices for the battle sign.
Fierce falls the pillage on Hesperian fields,

And Gallia's fury o'er the snowy Alps (25)
Is poured upon us. Caesar's swords at last

Are red with Roman blood. But with the wound
We gain the better cause; the crime is theirs.

No war is this, but for offended Rome
We wreak the vengeance; as when Catiline

Lifted against her roofs the flaming brand
And, partner in his fury, Lentulus,

And mad Cethegus (26) with his naked arm.
Is such thy madness, Caesar? when the Fates

With great Camillus' and Metellus' names
Might place thine own, dost thou prefer to rank

With Marius and Cinna? Swift shall be
Thy fall: as Lepidus before the sword

Of Catulus; or who my axes felt,
Carbo (27), now buried in Sicanian tomb;

Or who, in exile, roused Iberia's hordes,
Sertorius -- yet, witness Heaven, with these

I hate to rank thee; hate the task that Rome
Has laid upon me, to oppose thy rage.

Would that in safety from the Parthian war
And Scythian steppes had conquering Crassus come!

Then haply had'st thou fallen by the hand
That smote vile Spartacus the robber foe.

But if among my triumphs fate has said
Thy conquest shall be written, know this heart

Still sends the life blood coursing: and this arm (28)
Still vigorously flings the dart afield.

He deems me slothful. Caesar, thou shalt learn
We brook not peace because we lag in war.

Old, does he call me? Fear not ye mine age.
Let me be elder, if his soldiers are.

The highest point a citizen can reach
And leave his people free, is mine: a throne

Alone were higher; whoso would surpass
Pompeius, aims at that. Both Consuls stand

Here; here for battle stand your lawful chiefs:
And shall this Caesar drag the Senate down?

Not with such blindness, not so lost to shame
Does Fortune rule. Does he take heart from Gaul:

For years on years rebellious, and a life
Spent there in labour? or because he fled

Rhine's icy torrent and the shifting pools
He calls an ocean? or unchallenged sought

Britannia's cliffs; then turned his back in flight?
Or does he boast because his citizens

Were driven in arms to leave their hearths and homes?
Ah, vain delusion! not from thee they fled:

My steps they follow -- mine, whose conquering signs
Swept all the ocean (29), and who, ere the moon

Twice filled her orb and waned, compelled to flight
The pirate, shrinking from the open sea,

And humbly begging for a narrow home
In some poor nook on shore. 'Twas I again

Who, happier far than Sulla, drave to death (30)
That king who, exiled to the deep recess

Of Scythian Pontus, held the fates of Rome
Still in the balances. Where is the land

That hath not seen my trophies? Icy waves
Of northern Phasis, hot Egyptian shores,

And where Syene 'neath its noontide sun
Knows shade on neither hand (31): all these have learned

To fear Pompeius: and far Baetis' (32) stream,
Last of all floods to join the refluent sea.

Arabia and the warlike hordes that dwell
Beside the Euxine wave: the famous land

That lost the golden fleece; Cilician wastes,
And Cappadocian, and the Jews who pray

Before an unknown God; Sophene soft --
All felt my yoke. What conquests now remain,

What wars not civil can my kinsman wage?"
No loud acclaim received his words, nor shout

Asked for the promised battle: and the chief
Drew back the standards, for the soldier's fears

Were in his soul alike; nor dared he trust
An army, vanquished by the fame alone

Of Caesar's powers, to fight for such a prize.
And as some bull, his early combat lost,

Forth driven from the herd, in exile roams
Through lonely plains or secret forest depths,

Whets on opposing trunks his growing horn,
And proves himself for battle, till his neck

Is ribbed afresh with muscle: then returns,
Defiant of the hind, and victor now

Leads wheresoe'er he will his lowing bands:
Thus Magnus, yielding to a stronger foe,

Gave up Italia, and sought in flight
Brundusium's sheltering battlements.

Here of old
Fled Cretan settlers when the dusky sail (33)

Spread the false message of the hero dead;
Here, where Hesperia, curving as a bow,

Draws back her coast, a little tongue of land
Shuts in with bending horns the sounding main.

Yet insecure the spot, unsafe in storm,
Were it not sheltered by an isle on which

The Adriatic billows dash and fall,


文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文