中译版圣经:住耶利哥的先知门徒就近以利沙,对他说,耶和华今日要接你的师傅离开你,你知道不知道。他说,我知道,你们不要作声。新中译版圣经:住耶利哥的先知门徒就近以利沙,对他说,耶和华今日要接你的师傅离开你,你知道不知道。他说,我知道,你们不要
2013-08-13
中译版圣经:有先知门徒去了五十人,远远地站在他们对面。二人在约旦河边站住。新中译版圣经:有先知门徒去了五十人,远远地站在他们对面。二人在约旦河边站住。新世纪圣经:先知门徒中有五十人跟着他们,远远地站在他们对面;他们二人在约旦河河边站着。LC
中译版圣经:住伯特利的先知门徒出来见以利沙,对他说,耶和华今日要接你的师傅离开你,你知道不知道。他说,我知道,你们不要作声。新中译版圣经:住伯特利的先知门徒出来见以利沙,对他说,耶和华今日要接你的师傅离开你,你知道不知道。他说,我知道,你们
中译版圣经:所有的先知也都这样预言说,可以上基列的拉末去,必然得胜,因为耶和华必将那城交在王的手中。新中译版圣经:所有的先知也都这样预言说,可以上基列的拉末去,必然得胜,因为耶和华必将那城交在王的手中。新世纪圣经:所有的先知也都这样预言说∶
中译版圣经:先知的门徒又遇见一个人,对他说,你打我吧。那人就打他,将他打伤。新中译版圣经:先知的门徒又遇见一个人,对他说,你打我吧。那人就打他,将他打伤。新世纪圣经:先知的门徒又遇见另一个人,对他说∶「你打我吧!」那人就打他,把他打伤。LC
中译版圣经:有先知的一个门徒奉耶和华的命对他的同伴说,你打我吧。那人不肯打他。新中译版圣经:有先知的一个门徒奉耶和华的命对他的同伴说,你打我吧。那人不肯打他。新世纪圣经:先知门徒中有一个人奉耶和华的命令对他的一个同伴说∶「你打我吧!」可是,
中译版圣经:那先知来见以色列王,对他说,你当自强,留心怎样防备。因为到明年这时候,亚兰王必上来攻击你。新中译版圣经:那先知来见以色列王,对他说,你当自强,留心怎样防备。因为到明年这时候,亚兰王必上来攻击你。新世纪圣经:那先知前来见以色列王,
中译版圣经:有一个先知来见以色列王亚哈,说,耶和华如此说,这一大群人你看见了吗?今日我必将他们交在你手里,你就知道我是耶和华。新中译版圣经:有一个先知来见以色列王亚哈,说,耶和华如此说,这一大群人你看见了吗?今日我必将他们交在你手里,你就知
中译版圣经:到了献晚祭的时候,先知以利亚近前来,说,亚伯拉罕,以撒,以色列的神,耶和华阿,求你今日使人知道你是以色列的神,也知道我是你的仆人,又是奉你的命行这一切事。新中译版圣经:到了献晚祭的时候,先知以利亚近前来,说,亚伯拉罕,以撒,以色
中译版圣经:以利亚对巴力的先知说,你们既是人多,当先挑选一只牛犊,预备好了,就求告你们神的名,却不要点火。新中译版圣经:以利亚对巴力的先知说,你们既是人多,当先挑选一只牛犊,预备好了,就求告你们神的名,却不要点火。新世纪圣经:以利亚对巴力的
中译版圣经:耶洗别杀耶和华众先知的时候,我将耶和华的一百个先知藏了,每五十人藏在一个洞里,拿饼和水供养他们,岂没有人将这事告诉我主吗?新中译版圣经:耶洗别杀耶和华众先知的时候,我将耶和华的一百个先知藏了,每五十人藏在一个洞里,拿饼和水供养他
中译版圣经:耶洗别杀耶和华众先知的时候,俄巴底将一百个先知藏了,每五十人藏在一个洞里,拿饼和水供养他们。新中译版圣经:耶洗别杀耶和华众先知的时候,俄巴底将一百个先知藏了,每五十人藏在一个洞里,拿饼和水供养他们。新世纪圣经:耶洗别除灭耶和华众
中译版圣经:老先知就吩咐他儿子们说,你们为我备驴。他们就备了驴。新中译版圣经:老先知就吩咐他儿子们说,你们为我备驴。他们就备了驴。新世纪圣经:老先知又吩咐他的儿子们说∶「给我备驴。」他们就备了驴。LCC:老神言人就告诉他的儿子们说∶「给我豫
中译版圣经:老先知就把神人的尸身驮在驴上,带回自己的城里,要哀哭他,葬埋他。新中译版圣经:老先知就把神人的尸身驮在驴上,带回自己的城里,要哀哭他,葬埋他。新世纪圣经:老先知把神人的尸体抱起来,放在驴子上,带回自己的城里,要为他举哀,要埋葬他
中译版圣经:安葬之后,老先知对他儿子们说,我死了,你们要葬我在神人的坟墓里,使我的尸骨靠近他的尸骨,新中译版圣经:安葬之后,老先知对他儿子们说,我死了,你们要葬我在神人的坟墓里,使我的尸骨靠近他的尸骨,新世纪圣经:埋葬他以后,老先知就对儿子