中译版圣经:他比那三十个勇士都尊贵,只是不及前三个勇士。大卫立他作护卫长。新中译版圣经:他比那三十个勇士都尊贵,只是不及前三个勇士。大卫立他作护卫长。新世纪圣经:他的荣誉比那「三十勇士」高,不过,却不及「三勇士」。大卫立他作侍卫长。LCC:
2013-08-13
中译版圣经:三十个勇士里有约押的兄弟亚撒黑,伯利恒人朵多的儿子伊勒哈难,新中译版圣经:三十个勇士里有约押的兄弟亚撒黑,伯利恒人朵多的儿子伊勒哈难,新世纪圣经:三十个勇士中有约押的兄弟亚撒黑、伯利恒人朵多的儿子伊勒哈难、LCC:三十个勇士之中
中译版圣经:收割的时候,有三十个勇士中的三个人下到亚杜兰洞见大卫。非利士的军兵在利乏音谷安营。新中译版圣经:收割的时候,有三十个勇士中的三个人下到亚杜兰洞见大卫。非利士的军兵在利乏音谷安营。新世纪圣经:收割的时候,三十个首领中有三个人下到亚
中译版圣经:给约押拿兵器的十个少年人围绕押沙龙,将他杀死。新中译版圣经:给约押拿兵器的十个少年人围绕押沙龙,将他杀死。新世纪圣经:给约押拿武器的十个年轻人围着押沙龙,攻击他,把他杀死。LCC:给约押拿军器的十个青年护兵便围着押沙龙,击打他,
中译版圣经:押尼珥带着二十个人来到希伯仑见大卫,大卫就为押尼珥和他带来的人设摆筵席。新中译版圣经:押尼珥带着二十个人来到希伯仑见大卫,大卫就为押尼珥和他带来的人设摆筵席。新世纪圣经:押尼珥带着二十个人,来到希伯崙见大卫的时候,大卫就为押尼珥
中译版圣经:大卫就打发十个仆人,吩咐他们说,你们上迦密去见拿八,提我的名问他安。新中译版圣经:大卫就打发十个仆人,吩咐他们说,你们上迦密去见拿八,提我的名问他安。新世纪圣经:就差派十个仆人,对他们说∶「你们上迦密去见拿八,以我的名义向他问安
中译版圣经:他有四十个儿子,三十个孙子,骑着七十匹驴驹。押顿作以色列的士师八年。新中译版圣经:他有四十个儿子,三十个孙子,骑着七十匹驴驹。押顿作以色列的士师八年。新世纪圣经:他有四十个儿子,三十个孙子,骑着七十头驴驹;押顿治理以色列人共八年
中译版圣经:他有三十个儿子,三十个女儿。女儿都嫁出去了。他给众子从外乡娶了三十个媳妇。他作以色列的士师七年。新中译版圣经:他有三十个儿子,三十个女儿。女儿都嫁出去了。他给众子从外乡娶了三十个媳妇。他作以色列的士师七年。新世纪圣经:他有三十个
中译版圣经:他有三十个儿子,骑着三十匹驴驹。他们有三十座城邑,叫作哈倭特睚珥,直到如今,都是在基列地。新中译版圣经:他有三十个儿子,骑着三十匹驴驹。他们有三十座城邑,叫作哈倭特睚珥,直到如今,都是在基列地。新世纪圣经:他有三十个儿子,骑着三
中译版圣经:这是要叫耶路巴力七十个儿子所受的残害归与他们的哥哥亚比米勒,又叫那流他们血的罪归与帮助他杀弟兄的示剑人。新中译版圣经:这是要叫耶路巴力七十个儿子所受的残害归与他们的哥哥亚比米勒,又叫那流他们血的罪归与帮助他杀弟兄的示剑人。新世纪
中译版圣经:基甸有七十个亲生的儿子,因为他有许多的妻。新中译版圣经:基甸有七十个亲生的儿子,因为他有许多的妻。新世纪圣经:基甸有七十个儿子,都是他亲生的,因为他有很多妻子。LCC:基甸有七十个儿子、都是他亲生的,因为他有许多妻子。TCB:他
中译版圣经:基甸就从他仆人中挑了十个人,照着耶和华吩咐他的行了。他因怕父家和本城的人,不敢在白昼行这事,就在夜间行了。新中译版圣经:基甸就从他仆人中挑了十个人,照着耶和华吩咐他的行了。他因怕父家和本城的人,不敢在白昼行这事,就在夜间行了。新
中译版圣经:亚多尼比色说,从前有七十个王,手脚的大姆指都被我砍断,在我桌子底下拾取零碎食物。现在神按着我所行的报应我了。于是他们将亚多尼比色带到耶路撒冷,他就死在那里。新中译版圣经:亚多尼比色说,从前有七十个王,手脚的大姆指都被我砍断,在我
中译版圣经:又打发十个首领与非尼哈同去,就是以色列每支派的一个首领,都是以色列军中的统领。新中译版圣经:又打发十个首领与非尼哈同去,就是以色列每支派的一个首领,都是以色列军中的统领。新世纪圣经:又派十个首领与非尼哈同去,每一个都代表以色列的
中译版圣经:并以色列会中的二百五十个首领,就是有名望选入会中的人,在摩西面前一同起来,新中译版圣经:并以色列会中的二百五十个首领,就是有名望选入会中的人,在摩西面前一同起来,新世纪圣经:反抗摩西,还有以色列人中的二百五十个人,就是会众的领袖