中译版圣经:在那些日子,人要求死,决不得死。愿意死,死却远避他们。新中译版圣经:在那些日子,人要求死,决不得死。愿意死,死却远避他们。新世纪圣经:在那些日子,人要求死,却决不得死;切愿要死,死却远离他们。LCC:当那些日子、人必求死,决寻不
2013-08-13
中译版圣经:蝗虫的形状,好像预备出战的马一样,头上戴的好像金冠冕,脸面好像男人的脸面。新中译版圣经:蝗虫的形状,好像预备出战的马一样,头上戴的好像金冠冕,脸面好像男人的脸面。新世纪圣经:蝗虫的形象,好象是预备好了要上阵的战马一样。它们头上戴
中译版圣经:头发像女人的头发,牙齿像狮子的牙齿。新中译版圣经:头发像女人的头发,牙齿像狮子的牙齿。新世纪圣经:它们的头发好象女人的头发,牙齿好象狮子的牙齿;LCC:它们有头发像女人的头发;它们的牙像狮子的牙;TCB:它们的头发像女人的头发,
中译版圣经:胸前有甲,好像铁甲。它们翅膀的声音,好像许多车马奔跑上阵的声音。新中译版圣经:胸前有甲,好像铁甲。它们翅膀的声音,好像许多车马奔跑上阵的声音。新世纪圣经:它们的胸甲象铁甲,它们翅膀的声音好象许多马车奔驰上阵的声音。LCC:它们有
中译版圣经:第五位天使吹号,我就看见一个星从天落到地上。有无底坑的钥匙赐给他。新中译版圣经:第五位天使吹号,我就看见一个星从天落到地上。有无底坑的钥匙赐给他。新世纪圣经:第五位天使吹号,我就看见一颗星从天上落到地上,有无底坑的钥匙赐给它。L
中译版圣经:他开了无底坑,便有烟从坑里往上冒,好像大火炉的烟。日头和天空,都因这烟昏暗了。新中译版圣经:他开了无底坑,便有烟从坑里往上冒,好像大火炉的烟。日头和天空,都因这烟昏暗了。新世纪圣经:它开了无底坑,就有烟从坑里冒出来,好象大火炉的
中译版圣经:有蝗虫从烟中出来飞到地上。有能力赐给它们,好像地上蝎子的能力一样。新中译版圣经:有蝗虫从烟中出来飞到地上。有能力赐给它们,好像地上蝎子的能力一样。新世纪圣经:有蝗虫从烟里出来到了地上;有能力赐给它们,好象地上蝎子的能力一样。LC
中译版圣经:并且吩咐它们说,不可伤害地上的草,和各样青物,并一切树木,惟独要伤害额上没有神印记的人。新中译版圣经:并且吩咐它们说,不可伤害地上的草,和各样青物,并一切树木,惟独要伤害额上没有神印记的人。新世纪圣经:有话吩咐它们,不可伤害地上
中译版圣经:但不许蝗虫害死他们,只叫他们受痛苦五个月。这痛苦就像蝎子螫人的痛苦一样。新中译版圣经:但不许蝗虫害死他们,只叫他们受痛苦五个月。这痛苦就像蝎子螫人的痛苦一样。新世纪圣经:蝗虫没有能力杀死他们,只可使他们受痛苦五个月。他们的痛苦就
中译版圣经:第三位天使吹号,就有烧着的大星,好像火把从天上落下来,落在江河的三分之一,和众水的泉源上。新中译版圣经:第三位天使吹号,就有烧着的大星,好像火把从天上落下来,落在江河的三分之一,和众水的泉源上。新世纪圣经:第三位天使吹号,就有一
中译版圣经:这星名叫茵陈。众水的三分之一变为茵陈。因水变苦,就死了许多人。新中译版圣经:这星名叫茵陈。众水的三分之一变为茵陈。因水变苦,就死了许多人。新世纪圣经:这星名叫「苦堇」。众水的三分之一变为「苦堇」,因水变苦,就有许多人死了。LCC
中译版圣经:第四位天使吹号,日头的三分之一,月亮的三分之一,星辰的三分之一,都被击打。以致日月星的三分之一黑暗了,白昼的三分之一没有光,黑夜也是这样。新中译版圣经:第四位天使吹号,日头的三分之一,月亮的三分之一,星辰的三分之一,都被击打。以
中译版圣经:我又看见一个鹰飞在空中,并听见它大声说,三位天使要吹那其余的号,你们住在地上的民,祸哉,祸哉,祸哉。新中译版圣经:我又看见一个鹰飞在空中,并听见它大声说,三位天使要吹那其余的号,你们住在地上的民,祸哉,祸哉,祸哉。新世纪圣经:我
中译版圣经:拿着七枝号的七位天使,就预备要吹。新中译版圣经:拿着七枝号的七位天使,就预备要吹。新世纪圣经:拿着七枝号筒的七位天使,预备好了要吹号。LCC:那执有七枝号筒的七位天使就豫备好了要吹号筒。TCB:然后,那七个拿着七枝号筒的天使准备
中译版圣经:第一位天使吹号,就有雹子与火搀着血丢在地上。地的三分之一和树的三分之一被烧了,一切的青草也被烧了。新中译版圣经:第一位天使吹号,就有雹子与火搀着血丢在地上。地的三分之一和树的三分之一被烧了,一切的青草也被烧了。新世纪圣经:第一位