酷兔英语

章节正文

I

Now, this, to my notion, is pleasant cheer,
To lie all alone on a ragged heath,

Where your nose isn't sniffing for bones or beer,
But a peat-fire smells like a garden beneath.

The cottagers bustle about the door,
And the girl at the window ties her strings.

She's a dish for a man who's a mind to be poor;
Lord! women are such expensive things.

II
We don't marry beggars, says she: why, no:

It seems that to make 'em is what you do;
And as I can cook, and scour, and sew,

I needn't pay half my victuals for you.
A man for himself should be able to scratch,

But tickling's a luxury:- love, indeed!
Love burns as long as the lucifer match,

Wedlock's the candle! Now, that's my creed.
III

The church-bells sound water-like over the wheat;
And up the long path troop pair after pair.

The man's well-brushed, and the woman looks neat:
It's man and woman everywhere!

Unless, like me, you lie here flat,
With a donkey for friend, you must have a wife:

She pulls out your hair, but she brushes your hat.
Appearances make the best half of life.

IV
You nice little madam! you know you're nice.

I remember hearing a parson say
You're a plateful of vanity pepper'd with vice;

You chap at the gate thinks t' other way.
On his waistcoat you read both his head and his heart:

There's a whole week's wages there figured in gold!
Yes! when you turn round you may well give a start:

It's fun to a fellow who's getting old.
V

Now, that's a good craft, weaving waistcoats and flowers,
And selling of ribbons, and scenting of lard:

It gives you a house to get in from the showers,
And food when your appetite jockeys you hard.

You live a respectable man; but I ask
If it's worth the trouble? You use your tools,

And spend your time, and what's your task?
Why, to make a slide for a couple of fools.

VI
You can't match the colour o' these heath mounds,

Nor better that peat-fire's agreeable smell.
I'm clothed-like with natural sights and sounds;

To myself I'm in tune: I hope you're as well.
You jolly old cot! though you don't own coal:

It's a generous pot that's boiled with peat.
Let the Lord Mayor o' London roast oxen whole:

His smoke, at least, don't smell so sweet.
VII

I'm not a low Radical, hating the laws,
Who'd the aristocracy rebuke.

I talk o' the Lord Mayor o' London because
I once was on intimate terms with his cook.

I served him a turn, and got pensioned on scraps,
And, Lord, Sir! didn't I envy his place,

Till Death knock'd him down with the softest of taps,
And I knew what was meant by a tallowy face!

VIII
On the contrary, I'm Conservative quite;

There's beggars in Scripture 'mongst Gentiles and Jews:
It's nonsense, trying to set things right,

For if people will give, why, who'll refuse?
That stopping old custom wakes my spleen:

The poor and the rich both in giving agree:
Your tight-fisted shopman's the Radical mean:

There's nothing in common 'twixt him and me.
IX

He says I'm no use! but I won't reply.
You're lucky not being of use to him!

On week-days he's playing at Spider and Fly,
And on Sundays he sings about Cherubim!

Nailing shillings to counters is his chief work:
He nods now and then at the name on his door:

But judge of us two, at a bow and a smirk,
I think I'm his match: and I'm honest--that's more.

X
No use! well, I mayn't be. You ring a pig's snout,

And then call the animal glutton! Now, he,
Mr. Shopman, he's nought but a pipe and a spout

Who won't let the goods o' this world pass free.
This blazing blue weather all round the brown crop,

He can't enjoy! all but cash he hates.
He's only a snail that crawls under his shop;

Though he has got the ear o' the magistrates.
XI

Now, giving and taking's a proper exchange,
Like question and answer: you're both content.

But buying and selling seems always strange;
You're hostile, and that's the thing that's meant.

It's man against man--you're almost brutes;
There's here no thanks, and there's there no pride.

If Charity's Christian, don't blame my pursuits,
I carry a touchstone by which you're tried.

XII
- 'Take it,' says she, 'it's all I've got':

I remember a girl in London streets:
She stood by a coffee-stall, nice and hot,

My belly was like a lamb that bleats.
Says I to myself, as her shilling I seized,

You haven't a character here, my dear!
But for making a rascal like me so pleased,

I'll give you one, in a better sphere!
XIII

And that's where it is--she made me feel
I was a rascal: but people who scorn,

And tell a poor patch-breech he isn't genteel,
Why, they make him kick up--and he treads on a corn.

It isn't liking, it's curst ill-luck,
Drives half of us into the begging-trade:

If for taking to water you praise a duck,
For taking to beer why a man upbraid?

XIV
The sermon's over: they're out of the porch,

And it's time for me to move a leg;
But in general people who come from church,

And have called themselves sinners, hate chaps to beg.
I'll wager they'll all of 'em dine to-day!

I was easy half a minute ago.
If that isn't pig that's baking away,

May I perish!--we're never contented--heigho!
BY THE ROSANNA--TO F. M. STANZER THAL, TYROL

The old grey Alp has caught the cloud,
And the torrent river sings aloud;

The glacier-green Rosanna sings
An organ song of its upper springs.

Foaming under the tiers of pine,
I see it dash down the dark ravine,

And it tumbles the rocks in boisterous play,
With an earnest will to find its way.

Sharp it throws out an emerald shoulder,
And, thundering ever of the mountain,

Slaps in sport some giant boulder,
And tops it in a silver fountain.

A chain of foam from end to end,
And a solitude so deep, my friend,

You may forget that man abides
Beyond the great mute mountain-sides.

Yet to me, in this high-walled solitude
Of river and rock and forest rude,

The roaring voice through the long white chain
Is the voice of the world of bubble and brain.

PHANTASY
I

Within a Temple of the Toes,
Where twirled the passionate Wili,

I saw full many a market rose,
And sighed for my village lily.

II
With cynical Adrian then I took flight

To that old dead city whose carol
Bursts out like a reveller's loud in the night,

As he sits astride his barrel.
III

We two were bound the Alps to scale,
Up the rock-reflecting river;

Old times blew thro' me like a gale,
And kept my thoughts in a quiver.

IV
Hawking ruin, wood-slope, and vine

Reeled silver-laced under my vision,
And into me passed, with the green-eyed wine

Knocking hard at my head for admission.
V

I held the village lily cheap,
And the dream around her idle:

Lo, quietly as I lay to sleep,
The bells led me off to a bridal.

VI
My bride wore the hood of a Beguine,

And mine was the foot to falter;
Three cowled monks, rat-eyed, were seen;

The Cross was of bones o'er the altar.
VII

The Cross was of bones; the priest that read,
A spectacled necromancer:

But at the fourth word, the bride I led
Changed to an Opera dancer.

VIII
A young ballet-beauty, who perked in her place,

A darling of pink and spangles;
One fair foot level with her face,

And the hearts of men at her ankles.
IX

She whirled, she twirled, the mock-priest grinned,
And quickly his mask unriddled;

'Twas Adrian! loud his old laughter dinned;
Then he seized a fiddle, and fiddled.

X
He fiddled, he glowed with the bottomless fire,

Like Sathanas in feature:
All through me he fiddled a wolfish desire

To dance with that bright creature.
XI

And gathering courage I said to my soul,
Throttle the thing that hinders!



文章标签:名著  

章节正文