"Read, Monseigneur, for Heaven's sake, read!"
William handed the third bulb to Van Systens, took the
paper, and read.
No sooner had he looked at it than he began to
stagger; his
hand trembled, and very nearly let the paper fall to the
ground; and the expression of pain and
passion" target="_blank" title="n.同情;怜悯">
compassion in his
features was really
frightful to see.
It was that fly-leaf, taken from the Bible, which Cornelius
de Witt had sent to Dort by Craeke, the servant of his
brother John, to request Van Baerle to burn the
correspondence of the Grand Pensionary with the Marquis de
Louvois.
This request, as the reader may remember, was couched in the
following terms: --
"My Dear Godson, --
"Burn the
parcel which I have intrusted to you. Burn it
without looking at it, and without
opening it, so that its
contents may for ever remain unknown to yourself. Secrets of
this
description are death to those with whom they are
deposited. Burn it, and you will have saved John and
Cornelius de Witt.
"Farewell, and love me.
Cornelius de Witt.
"August 20, 1672."
This slip of paper offered the proofs both of Van Baerle's
innocence and of his claim to the property of the tulip.
Rosa and the Stadtholder exchanged one look only.
That of Rosa was meant to express, "Here, you see yourself."
That of the Stadtholder signified, "Be quiet, and wait."
The Prince wiped the cold sweat from his
forehead, and
slowly folded up the paper,
whilst his thoughts were
wandering in that
labyrinth without a goal and without a
guide, which is called
remorse and shame for the past.
Soon, however, raising his head with an effort, he said, in
his usual voice, --
"Go, Mr. Boxtel; justice shall be done, I promise you."
Then, turning to the President, he added, --
"You, my dear Mynheer van Systens, take
charge of this young
woman and of the tulip. Good-bye."
All bowed, and the Prince left, among the deafening cheers
of the crowd outside.
Boxtel returned to his inn, rather puzzled and uneasy,
tormented by misgivings about that paper which William had
received from the hand of Rosa, and which his Highness had
read, folded up, and so carefully put in his pocket. What
was the meaning of all this?
Rosa went up to the tulip,
tenderly kissed its leaves and,
with a heart full of happiness and confidence in the ways of
God, broke out in the words, --
"Thou knowest best for what end Thou madest my good
Cornelius teach me to read."
Chapter 28
The Hymn of the Flowers
Whilst the events we have described in our last chapter were
taking place, the
unfortunate Van Baerle, forgotten in his
cell in the
fortress of Loewestein, suffered at the hands of
Gryphus all that a prisoner can suffer when his jailer has
formed the
determination of playing the part of hangman.
Gryphus, not having received any
tidings of Rosa or of
Jacob, persuaded himself that all that had happened was the
devil's work, and that Dr. Cornelius van Baerle had been
sent on earth by Satan.
The result of it was, that, one fine morning, the third
after the
disappearance of Jacob and Rosa, he went up to the
cell of Cornelius in even a greater rage than usual.
The latter, leaning with his elbows on the window-sill and
supporting his head with his two hands,
whilst his eyes
wandered over the distant hazy
horizon where the windmills
of Dort were turning their sails, was breathing the fresh
air, in order to be able to keep down his tears and to
fortify himself in his philosophy.
The pigeons were still there, but hope was not there; there
was no future to look forward to.
Alas! Rosa, being watched, was no longer able to come. Could
she not write? and if so, could she
convey her letters to
him?
No, no. He had seen during the two
preceding days too much
fury and malignity in the eyes of old Gryphus to expect that
his
vigilance would relax, even for one moment. Moreover,
had not she to suffer even worse torments than those of
seclusion and
separation? Did this
brutal, blaspheming,
drunken bully take
revenge on his daughter, like the
ruthless fathers of the Greek drama? And when the Genievre
had heated his brain, would it not give to his arm, which
had been only too well set by Cornelius, even double force?
The idea that Rosa might perhaps be ill-treated nearly drove
Cornelius mad.
He then felt his own powerlessness. He asked himself whether
God was just in inflicting so much tribulation on two
innocent creatures. And certainly in these moments he began
to doubt the
wisdom of Providence. It is one of the curses
of
misfortune that it thus begets doubt.
Van Baerle had proposed to write to Rosa, but where was she?
He also would have wished to write to the Hague to be
beforehand with Gryphus, who, he had no doubt, would by
denouncing him do his best to bring new storms on his head.
But how should he write? Gryphus had taken the paper and
pencil from him, and even if he had both, he could hardly
expect Gryphus to
despatch his letter.
Then Cornelius revolved in his mind all those stratagems
resorted to by
unfortunate prisoners.
He had thought of an attempt to escape, a thing which never
entered his head
whilst he could see Rosa every day; but the
more he thought of it, the more clearly he saw the
impracticability of such an attempt. He was one of those
choice spirits who abhor everything that is common, and who
often lose a good chance through not
taking the way of the
vulgar, that high road of mediocrity which leads to
everything.
"How is it possible," said Cornelius to himself, "that I
should escape from Loewestein, as Grotius has done the same
thing before me? Has not every
precaution been taken since?
Are not the windows barred? Are not the doors of double and
even of
treble strength, and the sentinels ten times more
watchful? And have not I, besides all this, an Argus so much
the more dangerous as he has the keen eyes of hatred?
Finally, is there not one fact which takes away all my
spirit, I mean Rosa's
absence? But suppose I should waste
ten years of my life in making a file to file off my bars,
or in braiding cords to let myself down from the window, or
in sticking wings on my shoulders to fly, like Daedalus? But
luck is against me now. The file would get dull, the rope
would break, or my wings would melt in the sun; I should
surely kill myself, I should be picked up maimed and
crippled; I should be labelled, and put on
exhibition in the
museum at the Hague between the blood-stained
doublet of
William the Taciturn and the
female walrus captured at
Stavesen, and the only result of my
enterprise will have