Thus he spoke; and the noble youth and I parted for ever:
Meanwhile I ev'rything lost, and a thousand times thought of his warning.
Once more I think of his words, now that love is
sweetly preparing
Happiness for me anew, and the brightest of hopes is unfolding.
Pardon me, dearest friend, for trembling e'en at the moment
When I am clasping your arm! For thus, on first
landing, the sailor
Fancies that even the solid ground is shaking beneath him."
Thus she spoke, and she placed the rings by the side of each other.
But the
bridegroom answer'd, with noble and manly emotion
"All the firmer,
amidst the
universal disruption,
Be, Dorothea, our union! We'll show ourselves bold and enduring,
Firmly hold our own, and
firmlyretain our possessions.
For the man who in wav'ring times is inclined to be wav'ring
Only increases the evil, and spreads it wider and wider;
But the man of firm decision the
universe fashions.
'Tis not becoming the Germans to further this
fearful commotion,
And in
addition to waver
uncertainlyhither and t
hither.
'This is our own!' we ought to say, and so to
maintain it!
For the world will ever
applaud those
resolute nations
Who for God and the Law, their wives, and parents, and children
Struggle, and fall when contending against the foeman together.
You are mine; and now what is mine, is mine more than ever.
Not with
anxiety will I
preserve it, or
timidly use it,
But with courage and strength. And if the enemy threaten
Now or
hereafter, I'll hold myself ready, and reach down my weapons.
If I know that the house and my parents by you are protected,
I shall
expose my breast to the enemy, void of all terror;
And if all others thought thus, then might against might should be measured,
And in the early
prospect of peace we should all be rejoicing."
1796?.
-----
WEST-EASTERN DIVAN.
-----
Who the song would understand,
Needs must seek the song's own land.
Who the
minstrel understand,
Needs must seek the
minstrel's land.
-----
THE Poems comprised in this
collection are written in the
Persian style, and are greatly admired by Oriental scholars, for
the truthfulness with which the Eastern spirit of
poetry is
reproduced by the Western
minstrel. They were
chiefly composed
between the years 1814 and 1819, and first given to the world in
the latter year. Of the twelve books into which they are divided,
that of Suleika will probably be considered the best, from the
many
graceful love-songs which it contains. The following is
Hanoi's
account of the Divan, and may well serve as a substitute
for anything I could say
respecting it:--
It contains opinions and sentiments on the East, expressed in a
series of rich cantos and stanzas full of
sweetness and spirit,
and all this as enchanting as a harem emitting the most delicious
and rare perfumes, and
blooming with exquisitely-lovely nymphs
with eyebrows painted black, eyes
piercing as those of the
antelope, arms white as alabaster, and of the most
graceful and
perfectly-formed shapes, while the heart of the reader beats and
grows faint, as did that of the happy Gaspard Debaran, the clown,
who, when on the highest step of his
ladder, was enabled to peep
into the Seraglio of Constantinople--that
recess concealed from
the
inspection of man. Sometimes also the reader may imagine
himself indolently stretched on a
carpet of Persian softness,
luxuriously smoking the yellow
tobacco of Turkistan through a
long tube of jessamine and amber, while a black slave fans him
with a fan of peacock's feathers, and a little boy presents him
with a cup of
genuine Mocha. Goethe has put these enchanting and
voluptuous customs into
poetry, and his verses are so perfect, so