酷兔英语

章节正文

1807.
-----

THE WARNING.
WHEN sounds the trumpet at the Judgment Day,

And when forever all things earthly die,
We must a full and true account supply

Of ev'ry useless word we dropp'd in play.
But what effect will all the words convey

Wherein with eager zeal and lovingly,
That I might win thy favour, labour'd I,

If on thine ear alone they die away?
Therefore, sweet love, thy conscience bear in mind,

Remember well how long thou hast delay'd,
So that the world such sufferings may not know.

If I must reckon, and excuses find
For all things useless I to thee have said,

To a full year the Judgment Day will grow
1807?.

-----
THE EPOCHS.

ON Petrarch's heart, all other days before,
In flaming letters written, was impress d

GOOD FRIDAY. And on mine, be it confess'd,
Is this year's ADVENT, as it passeth o'er.

I do not now begin,--I still adore
Her whom I early cherish'd in my breast;,

Then once again with prudence dispossess'd,
And to whose heart I'm driven back once more.

The love of Petrarch, that all-glorious love,
Was unrequited, and, alas, full sad;

One long Good Friday 'twas, one heartache drear
But may my mistress' Advent ever prove,

With its palm-jubilee, so sweet and glad,
One endless Mayday, through the livelong year!

1807.
-----

THE DOUBTERS AND THE LOVERS.
THE DOUBTERS.

YE love, and sonnets write! Fate's strange behest!
The heart, its hidden meaning to declare,

Must seek for rhymes, uniting pair with pair:
Learn, children, that the will is weak, at best.

Scarcely with freedom the o'erflowing breast
As yet can speak, and well may it beware;

Tempestuous passions sweep each chord that's there,
Then once more sink to night and gentle rest.

Why vex yourselves and us, the heavy stone
Up the steep path but step by step to roll?

It falls again, and ye ne'er cease to strive.
THE LOVERS.

But we are on the proper road alone!
If gladly is to thaw the frozen soul,

The fire of love must aye be kept alive.
1807?.

-----
CHARADE.

Two words there 'are, both short, of beauty rare,
Whose sounds our lips so often love to frame,

But which with clearness never can proclaim
The things whose own peculiar stamp they bear.

'Tis well in days of age and youth so fair,
One on the other boldly to inflame;

And if those words together link'd we name,
A blissful rapture we discover there.

But now to give them pleasure do I seek,
And in myself my happiness would find;

I hope in silence, but I hope for this:
Gently, as loved one's names, those words to speak

To see them both within one image shrin'd,
Both in one being to embrace with bliss.

1807.
-----

EPIGRAMS.
-----

In these numbers be express'd
Meaning deep, 'neath merry jest.

-----
TO ORIGINALS.

A FELLOW says: "I own no school or college;
No master lives whom I acknowledge;

And pray don't entertain the thought
That from the dead I e'er learnt aught."

This, if I rightly understand,
Means: "I'm a blockhead at first hand."

1815.
-----

THE SOLDIER'S CONSOLATION.
No! in truth there's here no lack:

White the bread, the maidens black!
To another town, next night:

Black the bread, the maidens white!
1815.*

-----
GENIAL IMPULSE.

THUS roll I, never taking ease,
My tub, like Saint Diogenes,

Now serious am, now seek to please;
Now love and hate in turn one sees;

The motives now are those, now these;
Now nothings, now realities.

Thus roll I, never taking ease,
My tub, like Saint Diogenes.

1810.
-----

NEITHER THIS NOR THAT.
IF thou to be a slave shouldst will,

Thou'lt get no pity, but fare ill;
And if a master thou wouldst be,

The world will view it angrily;
And if in statu quo thou stay,

That thou art but a fool, they'll say.
1815.*

-----
THE WAY TO BEHAVE.

THOUGH tempers are bad and peevish folks swear,
Remember to ruffle thy brows, friend, ne'er;

And let not the fancies of women so fair
E'er serve thy pleasure in life to impair.

1815.*
-----

THE BEST.
WHEN head and heart are busy, say,

What better can be found?
Who neither loves nor goes astray,

Were better under ground.
1815.*

-----
AS BROAD AS IT'S LONG.

MODEST men must needs endure,
And the bold must humbly bow;

Thus thy fate's the same, be sure,
Whether bold or modest thou.

1815.*
-----

THE RULE OF LIFE.
IF thou wouldst live unruffled by care,

Let not the past torment thee e'er;
As little as possible be thou annoy'd,

And let the present be ever enjoy'd;
Ne'er let thy breast with hate be supplied,

And to God the future confide.
1815.*

-----
THE SAME, EXPANDED.

IF thou wouldst live unruffled by care,
Let not the past torment thee e'er;

If any loss thou hast to rue,
Act as though thou wert born anew;

Inquire the meaning of each day,
What each day means itself will say;

In thine own actions take thy pleasure,
What others do, thou'lt duly treasure;

Ne'er let thy breast with hate be supplied,
And to God the future confide.

-----
IF wealth is gone--then something is gone!

Quick, make up thy mind,
And fresh wealth find.

If honour is gone--then much is gone!
Seek glory to find,

And people then will alter their mind.
If courage is gone--then all is gone!

'Twere better that thou hadst never been born.
-----

HE who with life makes sport,
Can prosper never;

Who rules himself in nought,
Is a slave ever.

MAY each honest effort be
Crown'd with lasting constancy.

-----
EACH road to the proper end

Runs straight on, without a bend.
1825.

-----
CALM AT SEA.

SILENCE deep rules o'er the waters,
Calmly slumb'ring lies the main,

While the sailor views with trouble
Nought but one vast level plain.

Not a zephyr is in motion!
Silence fearful as the grave!

In the mighty waste of ocean
Sunk to rest is ev'ry wave.

1795.
-----

THE PROSPEROUS VOYAGE.
THE mist is fast clearing.

And radiant is heaven,
Whilst AEolus loosens

Our anguish-fraught bond.
The zephyrs are sighing,

Alert is the sailor.
Quick! nimbly be plying!

The billows are riven,
The distance approaches;

I see land beyond!
1795.

-----
COURAGE.

CARELESSLY over the plain away,


文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文