酷兔英语

章节正文

挖野菜 To dig edible wild herbs



       "莫愁客到无供给,家酿香浓野菜春。"这是中国唐代大诗人白居易《池上闲吟》一诗中讲述自己用野菜制佳肴招待客人的句子。作者对野菜入肴大加赞美,喜爱之 情可见一斑。无独有偶,在一千多年后的今天,野菜依然是百姓餐桌上的美味。人们选择春天吃野菜,最主要的原因就是看中野菜的高营养价值。经过了冬日高强度 的鱼肉进补,不少人都怀念起清淡的野菜,想要调理一下肠胃。
"Don't worry about insufficiency of food when guests come, because there will always be home-brewed alcohol and edible wild herbs." This poem, Idly Chanted by the Pond, was written by the great poet Bai Juyi during the Tang Dynasty. Bai Juyi's love for wild herbs is clearly seen in his praise for them as a good dish to serve to guests. Even today, over one thousand years later, edible wild herbs can still be found on our dinner tables. The main reason people prefer to eat edible wild herbs in spring is for their high nutrition value. After having eaten mostly fish and meat during winter, many people long for the light taste of the edible wild herbs, and the health benefits they bring.


       除了营养价值高、味道好这些引人之处外,自己动手采摘野菜更是其乐无穷。由于野菜都生长在林野田间,采集野菜就需要去到户外,甚至跋山涉水,因此不少人认为边玩边挖野菜,既锻炼了身体,又寻找到免费的野味,亲近田野和植物,是非常好的休闲方式。

Besides the high nutrition value and good taste, picking wild herbs is a great joy. Since edible wild herbs grow in open fields, we have to go outdoors to pick them, and sometimes even hike a long distance. Many people believe it's a good way to relax because not only does it exercise the body, but while searching for the herbs we are brought closer to nature. 


        春日的周末,很多人都带着孩子去挖野菜。大家迎着晨曦,挽着篮子向田野出发。春天的野菜因阳光和雨水充足,土壤又肥,长得嫩绿茂盛。苦菜、荠菜等各种野菜平铺在田埂边,像绿伞般,一股旺盛的生命力在叶上闪现,是那样吸引着人们的眼球。

On Spring weekends, many people go to dig edible wild herbs with their children. In the light of the morning sun, people walk towards the field with baskets. The edible wild herbs flourish in spring due to the increase in sunlight, rain water and rich soil. All kinds of edible wild herbs including sow thistle and shepherd's purse growing by the ridge, like little green umbrellas with verdant leaves.


       开始挖野菜了,人们分头在田埂沟边寻找野菜。拿出小铲子,这边挖挖,那边翻翻,看见野菜就像发现宝贝一样,赶快放在篮子里。由于很多人是第一次挖野菜,战利品并不是很多,但还是会累得满头大汗。挖完野菜,人们常常会互相比一比,看谁挖的多。这样的活动既能体验大自然的原生态美,还能为餐桌上的美食锦上添花,一举两得。

It's time to dig-up edible wild herbs. People scatter to search for them along the ridge. With shovel in hand, people begin to dig here and there. If they find herbs, they quickly stow them away in their baskets like valuable treasures. Many people can't get a lot since they are the first to dig, yet they still dig until sweat drips from their faces. People often make comparison to see who has the most when they finish digging. This activity gives individuals an opportunity not only to experience natural beauty, but also to put delicious food on their dinner tables. It's like killing two birds with one stone.







章节正文