耳根子软。Ěrgēnzi ruǎn. Someone is susceptible to persuasion.用法说明 耳根子软。Ěrgēnzi ruǎn. Someone is susceptible to persuasion.&nb
2013-06-01
三下五除二。 Sān xià wǔ chú èr. to do things simply and quickly.用法说明 三下五除二。Sān xià wǔ chú èr. to do things simply and quickly.
不管三七二十一。 Bùguǎn sān qī èr shí yī. Regardless of the consequence. 不管三七二十一。Bùguǎn sān qī èr shí yī.Regardless of the conse
放……一马。Fàng ……yì mǎ. let somebody off the hook; to make it easy on somebody later. 放……一马。Fàng ……yì mǎ. let somebody off t
内行看门道,外行看热闹 Nèiháng kàn méndào, wàiháng kàn rènao Dilettante watches the scene of bustle, adept guard the entrance 内行看
天上掉馅饼。Tiānshang diào xiànbǐng. pennies from the heaven; pie in the sky 天上掉馅饼。Tiānshang diào xiànbǐng.pennies from the he
……扯平了。 ……chěpíng le. It is even. ……扯平了。……chěpíng le。 It is even.用法说明 “……
……翅膀硬了。……chìbǎng yìng le.One is able to do things independently or no longer obey others. ……翅膀硬了。……chìbǎng yìng le.One
胳膊肘往外拐。Gēbozhǒu wǎngwài guǎi. Somebody helps another person, not the one who is closer to himself. 胳膊肘往外拐。Gēbozhǒu wǎngw
……比登天还难。 ……bǐ dēng tiān hái nán. It is more difficult to do something than going to the outer space; very difficult to d
不做亏心事,不怕鬼敲门。A quiet conscience sleeps in thunder. 不做亏心事,不怕鬼敲门。Bú zuò kuīxīn shì, bú pà guǐ qiāo mén.A quiet conscience s
换汤不换药。Huàn tāng bú huàn yào.It is only a change in name or form but not the content. 换汤不换药。Huàn tāng bú huàn yào.It is o
八竿子(也)打不着。 Bā gānzi (yě) dǎ bù zháo. It is far away. / They are unrelated at all. 八竿子(也)打不着。Bā gānzi (yě) dǎ bù zháo. I
下不为例。Xià bù wéi lì.Not to be taken as a precedent; It is not allowed once more.下不为例。Xià bù wéi lì.Not to be taken as a p
想一出是一出。Xiǎng yì chū shì yì chū. action that bases on impulse想一出是一出。Xiǎng yì chū shì yì chū. action that bases on impulse