放......一马。Fàng ......yì mǎ. let somebody off the hook; to make it easy on somebody later.
放......一马。Fàng ......yì mǎ.let somebody off the hook; to make it easy on somebody later.用法说明 三国时期,关羽为报恩,放走战败的曹操。"放......(某人)一马"后来指对某人手下留情。In the period of three kingdoms, Guan Yu released Cao Cao to pay Cao's obligation. Later, "放......(某人)一马"means to show mercy on somebody.例句1、甲:也许我应该放他一马。Jiǎ: Yěxǔ wǒ yīnggāi fàng tā yì mǎ.Jia: Maybe I should let him off.乙:是啊,毕竟他帮助过我们。Yǐ: Shì a, bìjìng tā bāngzhù guò wǒmen.Yi: I agree. After all, he had helped us.2、甲:老板放了我一马,没有开除我。Jiǎ: Lǎobǎn fàng le wǒ yì mǎ, méiyǒu kāichú wǒ.Jia: The boss took it easy on me and did not fire me.乙:你以后要努力工作报答他。Yǐ: Nǐ yǐhòu yào nǔlì gōngzuò bàodá tā.Yi: You should work harder to repay him.