口译是听、说、读、写、译的综合体现和升华,口译不仅体现了一个人的英语水平,而且体现了一个人的中文造诣、思维、表达、反应、学术功...
2009-10-02
【听力】全面理解抓关键词 听力第一部分的“spot dictation”是考生易失分的地方。这个大题要求考生听一篇500个字左右的文章,根据录音填写20个空格,每个空格要求填写一至六个单词,而基...
2009-10-02
1.多搜集经济政治方面的相关词汇,尤其是中国特有的,当然搜集 只是铺垫,最重要的是记住,每天背些,到英语报刊网站看看新闻,就等 于在复习和应用该词汇了. &n...
2009-10-02
上海中高级口译证书中的口试部分向来是学员“心中永远的痛”,而其中最难的恐怕就是口译部分了。很多人进了口试考场后,大脑一片空白,面对沙沙作响的录音机,将遗憾永远地留...
2009-10-02
地名是历史的产物,是国家领土主权的象征,是日常生活的向导 ,是社会交往的媒介。在信息化社会中,地名在国际政治、经济、外 交、外贸、科技、文化交流、新闻出版以及社会生活方面...
2009-10-02
近几年来,针对我国公司名称翻译中出现的口些问题,不少有 识之士相继著文,辨是非、析原因、探正译,为实现译名的规范化和 增强译名的可读性做了大量富有成效的工作...
2009-10-02
1,关于听力,高口听力比起中口最大的改变就是gap-filling, 以前可以凭记忆做完中口听力multiple choice和translatio...
2009-10-02
帖士一:候考时放轻松 口试考试正式开始之前,考生们往往需要在候考室等上一两个小时甚至更久。在这段时间中,经常能看到许多应试者还在翻阅厚厚的口译教程,心中默念...
2009-10-02
2009-10-02
2009-10-02
网友“青岛海鸟”给我发邮件,他说在英语文章中,特别是文学 作品中,经常出现结构复杂的长句子,也就是在一个主句中包含多个 从句(主语从句、宾语从句、定语从句、状语从句、表语从句等),...
2009-10-02
在各个英语学习论坛上,我经常看到有网友自己翻译一句话(中 翻英),然后请其他网友评判一下,看看译文是否通顺。这些译文,我 大致看了看,总的感觉是:符合英语语法规则,但“...
2009-10-02
2009-10-02