《战争与和平》 第七部 第四章 作者:列夫·托尔斯泰 老伯爵一向经营大规模的狩猎业,现今他把一切业务转交给儿子管理,这一天,九月十五号,老伯爵快活起来,也想亲自去狩猎。 ...
2009-10-03
《War And Peace》 Book7 CHAPTER IV by Leo Tolstoy THE OLD COUNT, whose hunting establish...
2009-10-03
《War And Peace》 Book7 CHAPTER VI by Leo Tolstoy THE OLD COUNT went home. Natasha and P...
2009-10-03
《战争与和平》 第七部 第五章 作者:列夫·托尔斯泰 与此同时,尼古拉·罗斯托夫站在原地伺候野兽。他凭猎犬追捕野兽的吠声的远近,凭他所熟悉的猎犬的吠声,凭猎犬训练管理人的喊声...
2009-10-03
《War And Peace》 Book7 CHAPTER V by Leo Tolstoy NIKOLAY ROSTOV was standing meanwhile a...
2009-10-03
《战争与和平》 第七部 第七章 作者:列夫·托尔斯泰 傍晚,当伊拉金和尼古拉告辞的时候,尼古拉呆在离家太远的地方,于是他接受大叔的建议,留下猎人和猎犬,在米哈伊洛夫卡村大叔那...
2009-10-03
《War And Peace》 Book7 CHAPTER VII by Leo Tolstoy WHEN ILAGIN TOOK LEAVE of them in the...
2009-10-03
《战争与和平》 第七部 第六章 作者:列夫·托尔斯泰 老伯爵骑马回家去了。娜塔莎和彼佳答应立刻就回来。狩猎已延续下去,因为时间还很早。日当午,他们把猎犬放进长满茂密的幼林的峡...
2009-10-03
《War And Peace》 Book7 CHAPTER IX by Leo Tolstoy CHRISTMAS came and except for the High...
2009-10-03
《战争与和平》 第七部 第八章 作者:列夫·托尔斯泰 伊利亚·安德烈伊寄伯爵已辞去首席贵族的职位,因为这个职位的花费巨大。可是他的景况一直未见好转。娜塔莎和尼古拉常常看见双亲...
2009-10-03
《War And Peace》 Book7 CHAPTER VIII by Leo Tolstoy COUNT ILYA ANDREITCH had given up be...
2009-10-03
《战争与和平》 第七部 第九章 作者:列夫·托尔斯泰 圣诞节节期到了,除开敷敷衍衍的午祷,除开邻人和家仆们的庄重而乏味的祝贺,除开人人穿上新衣裳而外,没有任何庆祝圣诞节日的特...
2009-10-03
《War And Peace》 Book7 CHAPTER XI by Leo Tolstoy PELAGEA DANILOVNA MELYUKOV, a broad-sh...
2009-10-03
《战争与和平》 第七部 第十章 作者:列夫·托尔斯泰 “你是否常有这种情形,”当他们在摆满沙发的休息室里坐下来,娜塔莎对哥哥说,“你仿佛认为,将来不会发生什么事情,不会发生什...
2009-10-03
《War And Peace》 Book7 CHAPTER X by Leo Tolstoy “DOES IT HAPPEN to you,” said Natasha t...
2009-10-03