absurd superstitions.
" 'You are very
credulous, Pauline!'
" 'The woman whom you will love is going to kill you--there is no
doubt of it,' she said, looking at me with alarm.
"She took up her brush again and dipped it in the color; her great
agitation was
evident; she looked at me no longer. I was ready to give
credence just then to
superstitious fancies; no man is utterly
wretched so long as he is
superstitious; a
belief of that kind is
often in
reality a hope.
"I found that those two
magnificent five-franc pieces were lying, in
fact, upon my table when I reached my room. During the first confused
thoughts of early
slumber, I tried to audit my accounts so as to
explain this unhoped-for windfall; but I lost myself in
uselesscalculations, and slept. Just as I was leaving my room to engage a box
the next morning, Pauline came to see me.
" 'Perhaps your ten francs is not enough,' said the
amiable, kind-
hearted girl; 'my mother told me to offer you this money. Take it,
please, take it!'
"She laid three crowns upon the table, and tried to escape, but I
would not let her go. Admiration dried the tears that
sprang to my
eyes.
" 'You are an angel, Pauline,' I said. 'It is not the loan that
touches me so much as the
delicacy with which it is offered. I used to
wish for a rich wife, a
fashionable woman of rank; and now, alas! I
would rather possess millions, and find some girl, as poor as you are,
with a
generous nature like your own; and I would
renounce a fatal
passion which will kill me. Perhaps what you told me will come true.'
" 'That is enough,' she said, and fled away; the fresh trills of her
birdlike voice rang up the staircase.
" 'She is very happy in not yet
knowing love,' I said to myself,
thinking of the torments I had endured for many months past.
"Pauline's fifteen francs were
invaluable to me. Foedora, thinking of
the stifling odor of the
crowded place where we were to spend several
hours, was sorry that she had not brought a
bouquet; I went in search
of flowers for her, as I had laid already my life and my fate at her
feet. With a pleasure in which compunction mingled, I gave her a
bouquet. I
learned from its price the
extravagance of superficial
gallantry in the world. But very soon she complained of the heavy
scent of a Mexican jessamine. The
interior of the theatre, the bare
bench on which she was to sit, filled her with
intolerable disgust;
she upbraided me for bringing her there. Although she sat beside me,
she wished to go, and she went. I had spent
sleepless nights, and
squandered two months of my life for her, and I could not please her.
Never had that tormenting spirit been more unfeeling or more
fascinating.
"I sat beside her in the cramped back seat of the
vehicle; all the way
I could feel her
breath on me and the
contact of her perfumed glove; I
saw
distinctly all her
exceeding beauty; I inhaled a vague scent of
orris-root; so
wholly a woman she was, with no touch of womanhood.
Just then a sudden gleam of light lit up the depths of this
mysteriouslife for me. I thought all at once of a book just published by a poet,
a
genuineconception of the artist, in the shape of the
statue of
Polycletus.
"I seemed to see that
monstrouscreation, at one time an officer,
breaking in a spirited horse; at another, a girl, who gives herself up
to her toilette and breaks her lovers' hearts; or again, a false lover
driving a timid and gentle maid to
despair. Unable to analyze Foedora
by any other process, I told her this fanciful story; but no hint of
her
resemblance to this
poetry of the impossible crossed her--it
simply
diverted her; she was like a child over a story from the
Arabian Nights.
" 'Foedora must be shielded by some talisman,' I thought to myself as
I went back, 'or she could not
resist the love of a man of my age, the
infectious fever of that splendid
malady of the soul. Is Foedora, like
Lady Delacour, a prey to a
cancer? Her life is certainly an unnatural
one.'
"I shuddered at the thought. Then I
decided on a plan, at once the
wildest and the most
rational that lover ever dreamed of. I would
study this woman from a
physical point of view, as I had already
studied her intellectually, and to this end I made up my mind to spend
a night in her room without her knowledge. This
project preyed upon me
as a
thirst for
revenge gnaws at the heart of a Corsican monk. This is
how I carried it out. On the days when Foedora received, her rooms
were far too
crowded for the hall-porter to keep the balance even
between goers and comers; I could remain in the house, I felt sure,
without causing a
scandal in it, and I waited the
countess' coming
soiree with
impatience. As I dressed I put a little English penknife
into my
waistcoat pocket, instead of a poniard. That literary
implement, if found upon me, could
awaken no
suspicion, but I knew not
whither my
romanticresolution might lead, and I wished to be
prepared.
"As soon as the rooms began to fill, I entered the bedroom and
examined the arrangements. The inner and outer shutters were closed;
this was a good
beginning; and as the waiting-maid might come to draw
back the curtains that hung over the windows, I pulled them together.
I was
running great risks in venturing to
manoeuvrebeforehand in this
way, but I had accepted the situation, and had
deliberately reckoned
with its dangers.
"About
midnight I hid myself in the embrasure of the window. I tried
to
scramble on to a ledge of the wainscoting,
hanging on by the
fastening of the shutters with my back against the wall, in such a
position that my feet could not be
visible. When I had carefully
considered my points of support, and the space between me and the
curtains, I had become
sufficiently acquainted with all the
difficulties of my position to stay in it without fear of detection if
undisturbed by cramp, coughs, or sneezings. To avoid
useless fatigue,
I remained
standing until the
critical moment, when I must hang
suspended like a
spider in its web. The white-watered silk and muslin
of the curtains spread before me in great pleats like organ-pipes.
With my penknife I cut loopholes in them, through which I could see.
"I heard vague murmurs from the salons, the
laughter and the louder
tones of the speakers. The smothered
commotion and vague uproar
lessened by slow degrees. One man and another came for his hat from
the
countess' chest of drawers, close to where I stood. I shivered, if
the curtains were disturbed, at the thought of the mischances
consequent on the confused and hasty investigations made by the men in
a hurry to depart, who were rummaging everywhere. When I experienced
no misfortunes of this kind, I augured well of my
enterprise. An old
wooer of Foedora's came for the last hat; he thought himself quite
alone, looked at the bed, and heaved a great sigh, accompanied by some
inaudible
exclamation, into which he threw sufficient
energy. In the
boudoir close by, the
countess,
finding only some five or six intimate
acquaintances about her, proposed tea. The
scandals for which existing
society has reserved the little
faculty of
belief that it retains,
mingled with epigrams and trenchant witticisms, and the
clatter of
cups and spoons. Rastignac drew roars of
laughter by merciless
sarcasms at the expense of my rivals.
" 'M. de Rastignac is a man with whom it is better not to quarrel,'
said the
countess, laughing.
" 'I am quite of that opinion,' was his candid reply. 'I have always
been right about my aversions--and my friendships as well,' he added.
'Perhaps my enemies are quite as useful to me as my friends. I have
made a particular study of modern phraseology, and of the natural
craft that is used in all attack or defence. Official
eloquence is one
of our perfect social products.
" 'One of your friends is not clever, so you speak of his integrity
and his candor. Another's work is heavy; you introduce it as a piece
of
conscientious labor; and if the book is ill written, you extol the
ideas it contains. Such an one is
treacherous and
fickle, slips
through your fingers every moment; bah! he is
attractive, bewitching,
he is delightful! Suppose they are enemies, you fling every one, dead
or alive, in their teeth. You
reverse your phraseology for their
benefit, and you are as keen in detecting their faults as you were
before adroit in bringing out the virtues of your friends. This way of
using the
mental lorgnette is the secret of conversation nowadays, and
the whole art of the complete
courtier. If you
neglect it, you might
as well go out as an unarmed knight-banneret to fight against men in
armor. And I make use of it, and even abuse it at times. So we are
respected--I and my friends; and,
moreover, my sword is quite as sharp
as my tongue.'
"One of Foedora's most fervid worshipers, whose
presumption was