酷兔英语

章节正文

I saw the Duchess of Milan's gown that they praise so.
Hero. O, that exceeds, they say.

Marg. By my troth, 's but a nightgown in respect of yours--
cloth-o'-gold and cuts, and lac'd with silver, set with pearls

down sleeves, side-sleeves, and skirts, round underborne with
a blush tinsel. But for a fine, quaint, graceful, and excellent

fashion, yours is worth ten on't.
Hero. God give me joy to wear it! for my heart is exceeding heavy.

Marg. 'Twill be heavier soon by the weight of a man.
Hero. Fie upon thee! art not ashamed?

Marg. Of what, lady? of speaking honourably? Is not marriage
honourable in a beggar? Is not your lord honourable without

marriage? I think you would have me say, 'saving your reverence,
a husband.' An bad thinking do not wrest true speaking, I'll

offend nobody. Is there any harm in 'the heavier for a husband'?
None, I think, an it be the right husband and the right wife.

Otherwise 'tis light, and not heavy. Ask my Lady Beatrice else.
Here she comes.

Enter Beatrice.
Hero. Good morrow, coz.

Beat. Good morrow, sweet Hero.
Hero. Why, how now? Do you speak in the sick tune?

Beat. I am out of all other tune, methinks.
Marg. Clap's into 'Light o' love.' That goes without a burden. Do

you sing it, and I'll dance it.
Beat. Yea, 'Light o' love' with your heels! then, if your husband

have stables enough, you'll see he shall lack no barnes.
Marg. O illegitimate construction! I scorn that with my heels.

Beat. 'Tis almost five o'clock, cousin; 'tis time you were ready.
By my troth, I am exceeding ill. Hey-ho!

Marg. For a hawk, a horse, or a husband?
Beat. For the letter that begins them all, H.

Marg. Well, an you be not turn'd Turk, there's no more sailing by
the star.

Beat. What means the fool, trow?
Marg. Nothing I; but God send every one their heart's desire!

Hero. These gloves the Count sent me, they are an excellent
perfume.

Beat. I am stuff'd, cousin; I cannot smell.
Marg. A maid, and stuff'd! There's goodly catching of cold.

Beat. O, God help me! God help me! How long have you profess'd
apprehension?

Marg. Ever since you left it. Doth not my wit become me rarely?
Beat. It is not seen enough. You should wear it in your cap. By my

troth, I am sick.
Marg. Get you some of this distill'd carduus benedictus and lay it

to your heart. It is the only thing for a qualm.
Hero. There thou prick'st her with a thistle.

Beat. Benedictus? why benedictus? You have some moral in this
'benedictus.'

Marg. Moral? No, by my troth, I have no moral meaning; I meant
plain holy thistle. You may think perchance that I think you are

in love. Nay, by'r lady, I am not such a fool to think what I
list; nor I list not to think what I can; nor indeed I cannot

think, if I would think my heart out of thinking, that you are in
love, or that you will be in love, or that you can be in love.

Yet Benedick was such another, and now is he become a man. He
swore he would never marry; and yet now in despite of his heart

he eats his meat without grudging; and how you may be converted I
know not, but methinks you look with your eyes as other women do.

Beat. What pace is this that thy tongue keeps?
Marg. Not a false gallop.

Enter Ursula.
Urs. Madam, withdraw. The Prince, the Count, Signior Benedick, Don

John, and all the gallants of the town are come to fetch you to
church.

Hero. Help to dress me, good coz, good Meg, good Ursula.
[Exeunt.]

Scene V.
The hall in Leonato's house.

Enter Leonato and the Constable [Dogberry] and the
Headborough [verges].

Leon. What would you with me, honest neighbour?
Dog. Marry, sir, I would have some confidence with you that decerns

you nearly.
Leon. Brief, I pray you; for you see it is a busy time with me.

Dog. Marry, this it is, sir.
Verg. Yes, in truth it is, sir.

Leon. What is it, my good friends?
Dog. Goodman Verges, sir, speaks a little off the matter--an old

man, sir, and his wits are not so blunt as, God help, I would
desire they were; but, in faith, honest as the skin between his

brows.
Verg. Yes, I thank God I am as honest as any man living that is an

old man and no honester than I.
Dog. Comparisons are odorous. Palabras, neighbour Verges.

Leon. Neighbours, you are tedious.
Dog. It pleases your worship to say so, but we are the poor Duke's

officers; but truly, for mine own part, if I were as tedious as a
king, I could find in my heart to bestow it all of your worship.

Leon. All thy tediousness on me, ah?
Dog. Yea, in 'twere a thousand pound more than 'tis; for I hear as

good exclamation on your worship as of any man in the city; and
though I be but a poor man, I am glad to hear it.

Verg. And so am I.
Leon. I would fain know what you have to say.

Verg. Marry, sir, our watch to-night, excepting your worship's
presence, ha' ta'en a couple of as arrant knaves as any in

Messina.
Dog. A good old man, sir; he will be talking. As they say, 'When

the age is in, the wit is out.' God help us! it is a world to
see! Well said, i' faith, neighbour Verges. Well, God's a good

man. An two men ride of a horse, one must ride behind. An honest
soul, i' faith, sir, by my troth he is, as ever broke bread; but

God is to be worshipp'd; all men are not alike, alas, good
neighbour!

Leon. Indeed, neighbour, he comes too short of you.
Dog. Gifts that God gives.

Leon. I must leave you.
Dog. One word, sir. Our watch, sir, have indeed comprehended two

aspicious persons, and we would have them this morning examined
before your worship.

Leon. Take their examination yourself and bring it me. I am now in
great haste, as it may appear unto you.

Dog. It shall be suffigance.
Leon. Drink some wine ere you go. Fare you well.

[Enter a Messenger.]
Mess. My lord, they stay for you to give your daughter to her

husband.
Leon. I'll wait upon them. I am ready.

[Exeunt Leonato and Messenger.]
Dog. Go, good partner, go get you to Francis Seacoal; bid him bring

his pen and inkhorn to the jail. We are now to examination these
men.

Verg. And we must do it wisely.
Dog. We will spare for no wit, I warrant you. Here's that shall

drive some of them to a non-come. Only get the learnedwriter to
set down our excommunication, and meet me at the jail.

[Exeunt.]
ACT IV. Scene I.

A church.
Enter Don Pedro, [John the] Bastard, Leonato, Friar [Francis],

Claudio, Benedick, Hero, Beatrice, [and Attendants].
Leon. Come, Friar Francis, be brief. Only to the plain form of

marriage, and you shall recount their particular duties
afterwards.

Friar. You come hither, my lord, to marry this lady?
Claud. No.

Leon. To be married to her. Friar, you come to marry her.
Friar. Lady, you come hither to be married to this count?

Hero. I do.
Friar. If either of you know any inwardimpediment why you should

not be conjoined, I charge you on your souls to utter it.
Claud. Know you any, Hero?

Hero. None, my lord.
Friar. Know you any, Count?

Leon. I dare make his answer--none.
Claud. O, what men dare do! what men may do! what men daily do, not

knowing what they do!
Bene. How now? interjections? Why then, some be of laughing, as,

ah, ha, he!
Claud. Stand thee by, friar. Father, by your leave:

Will you with free and unconstrained soul
Give me this maid your daughter?

Leon. As freely, son, as God did give her me.
Claud. And what have I to give you back whose worth

May counterpoise this rich and precious gift?
Pedro. Nothing, unless you render her again.

Claud. Sweet Prince, you learn me noble thankfulness.
There, Leonato, take her back again.

Give not this rotten orange to your friend.
She's but the sign and semblance of her honour.

Behold how like a maid she blushes here!
O, what authority and show of truth

Can cunning sin cover itself withal!
Comes not that blood as modest evidence

To witness simple virtue, Would you not swear,
All you that see her, that she were a maid

By these exterior shows? But she is none:
She knows the heat of a luxurious bed;

Her blush is guiltiness, not modesty.
Leon. What do you mean, my lord?

Claud. Not to be married,
Not to knit my soul to an approved wanton.

Leon. Dear my lord, if you, in your own proof,
Have vanquish'd the resistance of her youth

And made defeat of her virginity--
Claud. I know what you would say. If I have known her,

You will say she did embrace me as a husband,
And so extenuate the forehand sin.

No, Leonato,
I never tempted her with word too large,

But, as a brother to his sister, show'd
Bashful sincerity and comely love.

Hero. And seem'd I ever otherwise to you?
Claud. Out on the seeming! I will write against it.

You seem to me as Dian in her orb,
As chaste as is the bud ere it be blown;

But you are more intemperate in your blood
Than Venus, or those pamp'red animals

That rage in savage sensuality.
Hero. Is my lord well that he doth speak so wide?

Leon. Sweet Prince, why speak not you?
Pedro. What should I speak?

I stand dishonour'd that have gone about
To link my dear friend to a common stale.

Leon. Are these things spoken, or do I but dream?
John. Sir, they are spoken, and these things are true.

Bene. This looks not like a nuptial.
Hero. 'True!' O God!

Claud. Leonato, stand I here?


文章标签:名著  

章节正文