白丁屋第5期原创作品欣赏))))
白丁屋第六期求译入口))))
align="center">致天堂里的失落 To The Lost Heaven
作者 winwish2008
当第一列爱情的列车驶过天堂
When the first train of love ran through the heaven
你竟折了翅膀
You got your wings broken
眼泪 决堤
Tears have fallen
伸出双手
And with hands open
抓住的 却是
I hold nothing but
满面绝望 满心苍凉
Desperation all over
伸出你的一双手啊
Hold out your hands, my dear
就似迟一迟 那道铁轨 也将隐匿
Coz the railway will disappear I fear
有声喃喃:
Then a murmuring in my ear--
我唯一的 曾经的 爱情呵...
Oh my lost love, my love only and never...
时光穿过你的手指缝
Time ran through your finger
奔跑得那样野蛮无忌
Without a second of linger
你说 它碾碎了你的眼泪
You said it broke your tear
可你知道么
Do you know however
它也碾断了 拉着你的 我的手臂
It broke my arm holding you as well
如果 此生真有 真的还有
If for this life there is still
你要的眷恋
Something you wish for
请你千万不要对我隐瞒
Please do let me know here
因为 我与你做朋友
Coz we won't be in the same heaven
只一世
Next life for sure
如果 你真的没有表面那样无畏 冷漠
And if you are not that fearless and cool as superficial
请你一定记得拉住我
Please do hold me still
跟我说珍惜
and whisper an Ave in my ear
因为 早在失去臂膀的刹那
Coz when my arm lost that moment
我就向着天堂喊过
To the heaven I sware
可否折去我的后半生
Take my rest life over
换你一个对美好的 不离不弃
To endow you a belief in goodliness forever
You have to know
I love you
Much heavier than a whole sad heaven
I love you
Much more than I can say...
诗歌之美,溢于言表。
那么这一期的最佳译者,当当当当,又是谁呢?!
请大家看看大屏幕,他/她就是...就是轻盈地飞!
祝贺你!
我们最新出炉的最佳译者!
最后还是要感谢,热情为我们最点评的朋友们,有的不是版主,可是他们也参与进来了。他们是丝绸之路 、
scallion 、
violet_liu 、
shenlingqing@yahoo.com.cn[/email]&type=1]灵清 、
winwish2008 ,感谢你们真诚的付出!
白丁屋第5期原创作品欣赏))))
白丁屋第六期求译入口))))
最后由 lanny-love 于 2006-08-11 15:55 编辑
关键字:好文共赏
生词表: