英媒称,在哈泼-柯林斯出版公司与上海一家出版社达成了对教材进行翻译以供英国学校使用的“历史性”协议之后,英国的学生也许很快就能使用中国教科书学习数学了。 据英国《卫报》网站3月20日报道,包括上海和北
2017-03-22
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。——英语该怎么翻译? 这句出自《离骚》的古诗词,就算是具有一定文学功底的人看到都会需要一点时间反应 ,更别说是当场翻译成英语了。 。两会中不乏演讲者引用古诗词或网
2017-03-17
2017-03-14
有效的笔记系统影响口译质量的一大原因是笔记得当与否 口译笔记是辅助记忆的手段,是在听讲过程中用简单的文字或符号记下讲话内容中能刺激记忆的关键词。通过关键词能够提...
2009-10-02
笔记是高级口译的关键。使用笔记,是为了补充大脑短期记忆和 耐久力的不足,以保证译文的精确度,并保证其不受讲话人持续时间 的影响。 &nb...
2009-10-02
2009-10-02
高级口译笔记——商务谈判(Business Negotiation) 第一部分 基本词汇询价 make an inquiry报价 quot...
2009-10-02
高级口译笔记——人物访谈(Interview) VOCABLULARY采访人 interviewer被采访人 interviewee ...
2009-10-02
口译笔记 王毅副外长在安理会的发言 汉英对照版(1)2008-6-16 11:12 作者: 李鹏 【原文】我祝贺南非担任安理会本月轮值主席,很高兴看到总统先生亲自主持今天的会议。此次公开辩...
2009-10-02
口译笔记 王毅副外长在安理会的发言 汉英对照版(4)2008-6-16 11:02 作者: 李鹏 【原文】作为非洲最大和最具代表性的地区组织,非盟在维护非洲和平与稳定、解决非洲冲突方面发挥...
2009-10-02
口译笔记 王毅副外长在安理会的发言 汉英对照版(3)2008-6-16 11:07 作者: 李鹏 【原文】目前,安理会审议的议题60%与非洲有关,联合国维和行动有三分之二部署在非洲。我们必...
2009-10-02
口译笔记 王毅副外长在安理会的发言 汉英对照版(2)2008-6-16 11:10 作者: 李鹏 【原文】《联合国宪章》将维护国际和平与安全的首要责任赋予安理会。同时,联合国的缔造者们在《...
2009-10-02