酷兔英语

章节正文

The prison

Enter DUKE, disguised as before, CLAUDIO, and PROVOST
DUKE. So, then you hope of pardon from Lord Angelo?

CLAUDIO. The miserable have no other medicine
But only hope:

I have hope to Eve, and am prepar'd to die.
DUKE. Be absolute for death; either death or life

Shall thereby be the sweeter. Reason thus with life.
If I do lose thee, I do lose a thing

That none but fools would keep. A breath thou art,
Servile to all the skyey influences,

That dost this habitation where thou keep'st
Hourly afflict. Merely, thou art Death's fool;

For him thou labour'st by thy flight to shun
And yet run'st toward him still. Thou art not noble;

For all th' accommodations that thou bear'st
Are nurs'd by baseness. Thou 'rt by no means valiant;

For thou dost fear the soft and tender fork
Of a poor worm. Thy best of rest is sleep,

And that thou oft provok'st; yet grossly fear'st
Thy death, which is no more. Thou art not thyself;

For thou exists on many a thousand grains
That issue out of dust. Happy thou art not;

For what thou hast not, still thou striv'st to get,
And what thou hast, forget'st. Thou art not certain;

For thy complexion shifts to strange effects,
After the moon. If thou art rich, thou'rt poor;

For, like an ass whose back with ingots bows,
Thou bear'st thy heavy riches but a journey,

And Death unloads thee. Friend hast thou none;
For thine own bowels which do call thee sire,

The mere effusion of thy proper loins,
Do curse the gout, serpigo, and the rheum,

For ending thee no sooner. Thou hast nor youth nor age,
But, as it were, an after-dinner's sleep,

Dreaming on both; for all thy blessed youth
Becomes as aged, and doth beg the alms

Of palsied eld; and when thou art old and rich,
Thou hast neither heat, affection, limb, nor beauty,

To make thy riches pleasant. What's yet in this
That bears the name of life? Yet in this life

Lie hid moe thousand deaths; yet death we fear,
That makes these odds all even.

CLAUDIO. I humbly thank you.
To sue to live, I find I seek to die;

And, seeking death, find life. Let it come on.
ISABELLA. [Within] What, ho! Peace here; grace and good company!

PROVOST. Who's there? Come in; the wish deserves a welcome.
DUKE. Dear sir, ere long I'll visit you again.

CLAUDIO. Most holy sir, I thank you.
Enter ISABELLA

ISABELLA. My business is a word or two with Claudio.
PROVOST. And very welcome. Look, signior, here's your sister.

DUKE. Provost, a word with you.
PROVOST. As many as you please.

DUKE. Bring me to hear them speak, where I may be conceal'd.
Exeunt DUKE and PROVOST

CLAUDIO. Now, sister, what's the comfort?
ISABELLA. Why,

As all comforts are; most good, most good, indeed.
Lord Angelo, having affairs to heaven,

Intends you for his swift ambassador,
Where you shall be an everlasting leiger.

Therefore, your best appointment make with speed;
To-morrow you set on.

CLAUDIO. Is there no remedy?
ISABELLA. None, but such remedy as, to save a head,

To cleave a heart in twain.
CLAUDIO. But is there any?

ISABELLA. Yes, brother, you may live:
There is a devilish mercy in the judge,

If you'll implore it, that will free your life,
But fetter you till death.

CLAUDIO. Perpetual durance?
ISABELLA. Ay, just; perpetual durance, a restraint,

Though all the world's vastidity you had,
To a determin'd scope.

CLAUDIO. But in what nature?
ISABELLA. In such a one as, you consenting to't,

Would bark your honour from that trunk you bear,
And leave you naked.

CLAUDIO. Let me know the point.
ISABELLA. O, I do fear thee, Claudio; and I quake,

Lest thou a feverous life shouldst entertain,
And six or seven winters more respect

Than a perpetual honour. Dar'st thou die?
The sense of death is most in apprehension;

And the poor beetle that we tread upon
In corporal sufferance finds a pang as great

As when a giant dies.
CLAUDIO. Why give you me this shame?

Think you I can a resolution fetch
From flow'ry tenderness? If I must die,

I will encounter darkness as a bride
And hug it in mine arms.

ISABELLA. There spake my brother; there my father's grave
Did utter forth a voice. Yes, thou must die:

Thou art too noble to conserve a life
In base appliances. This outward-sainted deputy,

Whose settled visage and deliberate word
Nips youth i' th' head, and follies doth enew

As falcon doth the fowl, is yet a devil;
His filth within being cast, he would appear

A pond as deep as hell.
CLAUDIO. The precise Angelo!

ISABELLA. O, 'tis the cunninglivery of hell
The damned'st body to invest and cover

In precise guards! Dost thou think, Claudio,
If I would yield him my virginity

Thou mightst be freed?
CLAUDIO. O heavens! it cannot be.

ISABELLA. Yes, he would give't thee, from this rank offence,
So to offend him still. This night's the time

That I should do what I abhor to name,
Or else thou diest to-morrow.

CLAUDIO. Thou shalt not do't.
ISABELLA. O, were it but my life!

I'd throw it down for your deliverance
As frankly as a pin.

CLAUDIO. Thanks, dear Isabel.
ISABELLA. Be ready, Claudio, for your death to-morrow.

CLAUDIO. Yes. Has he affections in him
That thus can make him bite the law by th' nose

When he would force it? Sure it is no sin;
Or of the deadly seven it is the least.

ISABELLA. Which is the least?
CLAUDIO. If it were damnable, he being so wise,

Why would he for the momentary trick
Be perdurably fin'd?- O Isabel!

ISABELLA. What says my brother?
CLAUDIO. Death is a fearful thing.

ISABELLA. And shamed life a hateful.
CLAUDIO. Ay, but to die, and go we know not where;

To lie in cold obstruction, and to rot;
This sensible warm motion to become

A kneaded clod; and the delighted spirit
To bathe in fiery floods or to reside

In thrilling region of thick-ribbed ice;
To be imprison'd in the viewless winds,

And blown with restlessviolence round about
The pendent world; or to be worse than worst

Of those that lawless and incertain thought
Imagine howling- 'tis too horrible.

The weariest and most loathed worldly life
That age, ache, penury, and imprisonment,

Can lay on nature is a paradise
To what we fear of death.

ISABELLA. Alas, alas!
CLAUDIO. Sweet sister, let me live.

What sin you do to save a brother's life,
Nature dispenses with the deed so far

That it becomes a virtue.
ISABELLA. O you beast!

O faithless coward! O dishonest wretch!
Wilt thou be made a man out of my vice?

Is't not a kind of incest to take life
From thine own sister's shame? What should I think?

Heaven shield my mother play'd my father fair!
For such a warped slip of wilderness

Ne'er issu'd from his blood. Take my defiance;
Die; perish. Might but my bending down

Reprieve thee from thy fate, it should proceed.
I'll pray a thousand prayers for thy death,

No word to save thee.
CLAUDIO. Nay, hear me, Isabel.

ISABELLA. O fie, fie, fie!
Thy sin's not accidental, but a trade.

Mercy to thee would prove itself a bawd;
'Tis best that thou diest quickly.

CLAUDIO. O, hear me, Isabella.
Re-enter DUKE

DUKE. Vouchsafe a word, young sister, but one word.
ISABELLA. What is your will?

DUKE. Might you dispense with your leisure, I would by and by have
some speech with you; the satisfaction I would require is

likewise your own benefit.
ISABELLA. I have no superfluousleisure; my stay must be stolen out

of other affairs; but I will attend you awhile.
[Walks apart]

DUKE. Son, I have overheard what hath pass'd between you and your
sister. Angelo had never the purpose to corrupt her; only he hath

made an assay of her virtue to practise his judgment with the
disposition of natures. She, having the truth of honour in her,

hath made him that graciousdenial which he is most glad to
receive. I am confessor to Angelo, and I know this to be true;

therefore prepare yourself to death. Do not satisfy your
resolution with hopes that are fallible; to-morrow you must die;

go to your knees and make ready.
CLAUDIO. Let me ask my sister pardon. I am so out of love with life

that I will sue to be rid of it.
DUKE. Hold you there. Farewell. [Exit CLAUDIO] Provost, a word with

you.
Re-enter PROVOST

PROVOST. What's your will, father?
DUKE. That, now you are come, you will be gone. Leave me a while

with the maid; my mind promises with my habit no loss shall touch
her by my company.

PROVOST. In good time. Exit PROVOST
DUKE. The hand that hath made you fair hath made you good; the

goodness that is cheap in beauty makes beauty brief in goodness;
but grace, being the soul of your complexion, shall keep the body



文章标签:名著  

章节正文