酷兔英语

章节正文

'Hedzoff,' he said, taking a death-warrant out of his

dressing-gown pocket, 'Hedzoff, good Hedzoff, seize upon the
Prince. Thou'lt find him in his chamber two pair up. But now he

dared, with sacrilegious hand, to strike the sacred night-cap of
a king--Hedzoff, and floor me with a warming-pan! Away, no more

demur, the villain dies! See it be done, or else,--h'm--
ha!--h'm! mind shine own eyes!' and followed by the ladies, and

lifting up the tails of his dressing-gown, the King entered his
own apartment.

Captain Hedzoff was very much affected, having a sincere love for
Giglio. 'Poor, poor Giglio!' he said, the tears rolling over his

manly face, and dripping down his moustachios; 'my noble young
Prince, is it my hand must lead thee to death?'

'Lead him to fiddlestick, Hedzoff,' said a female voice. It was
Gruffanuff, who had come out in her dressing-gown when she heard

the noise. 'The King said you were to hang the Prince. Well,
hang the Prince.'

'I don't understand you,' says Hedzoff, who was not a very clever
man.

'You Gaby! he didn't say WHICH Prince,' says Gruffanuff.
'No; he didn't say which, certainly,' said Hedzoff.

'Well then, take Bulbo, and hang HIM!'
When Captain Hedzoff heard this, he began to dance about for joy.

'Obedience is a soldier's honour,' says he. 'Prince Bulbo's head
will do capitally,' and he went to arrest the Prince the very

first thing next morning.
He knocked at the door. 'Who's there?' says Bulbo. 'Captain

Hedzoff? Step in, pray, my good Captain; I'm delighted to see
you; I have been expecting you.'

'Have you?' says Hedzoff.
'Sleibootz, my Chamberlain, will act for me,' says the Prince.

'I beg Your Royal Highness's pardon, but you will have to act for
yourself, and it's a pity to wake Baron Sleibootz.'

The Prince Bulbo still seemed to take the matter very coolly.
'Of course, Captain,' says he, 'you are come about that affair

with Prince Giglio?'
'Precisely,' says Hedzoff, 'that affair of Prince Giglio.'

'Is it to be pistols, or swords, Captain?' asks Bulbo. 'I'm a
pretty good hand with both, and I'll do for Prince Giglio as sure

as my name is My Royal Highness Prince Bulbo.'
'There's some mistake, my Lord,' says the Captain. 'The business

is done with AXES among us.'
'Axes? That's sharp work,' says Bulbo. 'Call my Chamberlain,

he'll be my second, and in ten minutes, I flatter myself, you'll
see Master Giglio's head off his impertinent shoulders. I'm

hungry for his blood Hoooo, aw!' and he looked as savage as an
ogre.

'I beg your pardon, sir, but by this warrant I am to take you
prisoner, and hand you over to--to the executioner.'

'Pooh, pooh, my good man!--Stop, I say,--ho!-- hulloa!' was all
that this luckless Prince was enabled to say, for Hedzoff's

guards seizing him, tied a handkerchief over his mouth and face,
and carried him to the place of execution.

The King, who happened to be talking to Glumboso, saw him pass,
and took a pinch of snuff and said, 'So much for Giglio. Now

let's go to breakfast.'
The Captain of the Guard handed over his prisoner to the Sheriff,

with the fatal order,
'AT SIGHT CUT OFF THE BEARER'S HEAD.

'VALOROSO XXIV.'
'It's a mistake,' says Bulbo, who did not seem to understand the

business in the least.
'Poo--poo--pooh,' says the Sheriff. 'Fetch Jack Ketch instantly.

Jack Ketch!'
And poor Bulbo was led to the scaffold, where an executioner with

a block and a tremendous axe was always ready in case he should
be wanted.

But we must now revert to Giglio and Betsinda.
XI. WHAT GRUFFANUFF DID TO GIGLIO AND BETSINDA

Gruffanuff, who had seen what had happened with the King, and
knew that Giglio must come to grief, got up very early the next

morning, and went to devise some plans for rescuing her darling
husband, as the silly old thing insisted on calling him. She

found him walking up and down the garden, thinking of a rhyme for
Betsinda (TINDER and WINDA were all he could find), and indeed

having forgotten all about the past evening, except that Betsinda
was the most lovely of beings.

'Well, dear Giglio,' says Gruff.
'Well, dear Gruffy,' says Giglio, only HE was quite satirical.

'I have been thinking, darling, what you must do in this scrape.
You must fly the country for a while.'

'What scrape?--fly the country? Never without her I love,
Countess,' says Giglio.

'No, she will accompany you, dear Prince,' she says, in her most
coaxing accents. 'First, we must get the jewels belonging to our

royal parents. and those of her and his present Majesty. Here
is the key, duck; they are all yours, you know, by right, for you

are the rightful King of Paflagonia, and your wife will be the
rightful Queen.'

'Will she?' says Giglio.
'Yes; and having got the jewels, go to Glumboso's apartment,

where, under his bed, you will find sacks containing money to the
amount of L2I7,000,000,987,439, 13S. 6 1/2d., all belonging to

you, for he took it out of your royal father's room on the day of
his death. With this we will fly.'

'WE will fly?' says Giglio.
'Yes, you and your bride--your affianced love--your Gruffy!' says

the Countess, with a languishing leer.
'YOU my bride!' says Giglio. 'You, you hideous old woman!'

'Oh, you--you wretch! didn't you give me this paper promising
marriage?' cries Gruff.

'Get away, you old goose! I love Betsinda, and Betsinda only!'
And in a fit of terror he ran from her as quickly as he could.

'He! he! he!' shrieks out Gruff; 'a promise is a promise if there
are laws in Paflagonia! And as for that monster, that wretch,

that fiend, that ugly little vixen--as for that upstart, that
ingrate, that beast, Betsinda, Master Giglio will have no little

difficulty in discovering her whereabouts. He may look very long
before finding HER, I warrant. He little knows that Miss

Betsinda is--'
Is--what? Now, you shall hear. Poor Betsinda got up at five in

winter's morning to bring her cruel mistress her tea; and instead
of finding her in a good humour, found Gruffy as cross as two

sticks. The Countess boxed Betsinda's ears half a dozen times
whilst she was dressing; but as poor little Betsinda was used to

this kind of treatment, she did not feel any special alarm. 'And
now,' says she, 'when Her Majesty rings her bell twice, I'll

trouble you, miss, to attend.'
So when the Queen's bell rang twice, Betsinda came to Her Majesty

and made a pretty little curtsey. The Queen, the Princess, and
Gruffanuff were all three in the room. As soon as they saw her

they began,
'You wretch!' says the Queen.

'You little vulgar thing!' says the Princess.
'You beast!' says Gruffanuff.

'Get out of my sight!' says the Queen.
'Go away with you, do!' says the Princess.

'Quit the premises!' says Gruffanuff.
'Alas! and woe is me!' very lamentable events had occurred to

Betsinda that morning, and all in consequence of that fatal
warming-pan business of the previous night. The King had offered

to marry her; of course Her Majesty the Queen was jealous: Bulbo
had fallen in love with her; of course Angelica was furious:

Giglio was in love with her, and oh, what a fury Gruffy was in!
'Take off that {cap } I gave you,'

{petticoat} they said, all
{gown } at once,

and began tearing the clothes off poor Betsinda.
'How (the King?' } cried the Queen,

dare you {Prince Bulbo?' } the Princess, and
flirt with {Prince Giglio?'} Countess.

'Give her the rags she wore when she came into the house, and
turn her out of it!' cries the Queen.

'Mind she does not go with MY shoes on, which I lent her so
kindly,' says the Princess; and indeed the Princess's shoes were

a great deal too big for Betsinda.
'Come with me, you filthy hussy!' and taking up the Queen's

poker, the cruel Gruffanuff drove Betsinda into her room.
The Countess went to the glass box in which she had kept

Betsinda's old cloak and shoe this ever so long, and said, 'Take
those rags, you little beggar creature, and strip off everything

belonging to honest people, and go about your business'; and she
actually tore off the poor little delicate thing's back almost

all her things, and told her to be off out of the house.
Poor Betsinda huddled the cloak round her back, on which were

embroidered the letters PRIN. . . ROSAL. . . and then came a
great rent.

As for the shoe, what was she to do with one poor little tootsey
sandal? the string was still to it, so she hung it round her

neck.
'Won't you give me a pair of shoes to go out in the snow, mum, if

you please, mum?' cried the poor child.
'No, you wicked beast!' says Gruffanuff, driving her along with

the poker--driving her down the cold stairs--driving her through
the cold hall--flinging her out into the cold street, so that the

knocker itself shed tears to see her!
But a kind fairy made the soft snow warm for her little feet, and

she wrapped herself up in the ermine of her mantle, and was gone!
'And now let us think about breakfast,' says the greedy Queen.

'What dress shall I put on, mamma? the pink or the peagreen?'
says Angelica. 'Which do you think the dear Prince will like

best?'
'Mrs. V.!' sings out the King from his dressing-room, 'let us

have sausages for breakfast! Remember we have Prince Bulbo
staying with us!'

And they all went to get ready.
Nine o'clock came, and they were all in the breakfast-room, and

no Prince Bulbo as yet. The urn was hissing and humming: the
muffins were smoking--such a heap of muffins! the eggs were done,

there was a pot of raspberry jam, and coffee, and a beautiful
chicken and tongue on the side-table. Marmitonio the cook

brought in the sausages. Oh, how nice they smelt!
'Where is Bulbo?' said the King. 'John, where is His Royal

Highness?' John said he had a took hup His Roilighnessesses
shaving-water, and his clothes and things, and he wasn't in his

room, which he sposed His Royliness was just stepped trout.
'Stepped out before breakfast in the snow! Impossible!' says the

King, sticking his fork into a sausage. 'My dear, take one.
Angelica, won't you have a saveloy?' The Princess took one,

being very fond of them; and at this moment Glumboso entered with
Captain Hedzoff, both looking very much disturbed.

'I am afraid Your Majesty--' cries Glumboso.
'No business before breakfast, Glum!' says the King.' Breakfast

first, business next. Mrs. V., some more sugar!'
'Sire, I am afraid if we wait till after breakfast it will be too

late,' says Glumboso. 'He--he--he'll be hanged at half-past
nine.'

'Don't talk about hanging and spoil my breakfast, you unkind,
vulgar man you,' cries the Princess. 'John, some mustard. Pray

who is to be hanged?'
'Sire, it is the Prince,' whispers Glumboso to the King.



文章标签:名著  

章节正文