酷兔英语

章节正文

there, Angelica liked her cousin well enough.
King Valoroso was very delicate in health, and withal so fond of

good dinners (which were prepared for him by his French cook
Marmitonio), that it was supposed he could not live long. Now

the idea of anything happening to the King struck the artful
Prime Minister and the designing old lady-in-waiting with terror.

For, thought Glumboso and the Countess, 'when Prince Giglio
marries his cousin and comes to the throne, what a pretty

position we shall be in, whom he dislikes, and who have always
been unkind to him. We shall lose our places in a trice; Mrs.

Gruffanuff will have to give up all the jewels, laces,
snuff-boxes, rings, and watches which belonged to the Queen,

Giglio's mother; and Glumboso will be forced to refund two
hundred and seventeen thousand millions nine hundred and

eighty-seven thousand four hundred and thirty-nine pounds,
thirteen shillings, and sixpence halfpenny, money left to Prince

Giglio by his poor dear father.'
So the Lady of Honour and the Prime Minister hated Giglio because

they had done him a wrong; and these unprincipled people invented
a hundred cruel stories about poor Giglio, in order to influence

the King, Queen, and Princess against him; how he was so ignorant
that he could not spell the commonest words, and actually wrote

Valoroso Valloroso, and spelt Angelica with two l's; how he drank
a great deal too much wine at dinner, and was always idling in

the stables with the grooms; how he owed ever so much money at
the pastry-cook's and the haberdasher's; how he used to go to

sleep at church; how he was fond of playing cards with the pages.
So did the Queen like playing cards; so did the King go to sleep

at church, and eat and drink too much; and, if Giglio owed a
trifle for tarts, who owed him two hundred and seventeen thousand

millions nine hundred and eighty-seven thousand four hundred and
thirty-nine pounds, thirteen shillings, and sixpence halfpenny, I

should like to know? Detractors and tale-bearers (in my humble
opinion) had much better look at HOME. All this backbiting and

slandering had effect upon Princess Angelica, who began to look
coldly on her cousin, then to laugh at him and scorn him for

being so stupid, then to sneer at him for having vulgar
associates; and at Court balls, dinners, and so forth, to treat

him so unkindly that poor Giglio became quite ill, took to his
bed, and sent for the doctor.

His Majesty King Valoroso, as we have seen, had his own reasons
for disliking his nephew; and as for those innocent readers who

ask why?--I beg (with the permission of their dear parents) to
refer them to Shakespeare's pages, where they will read why King

John disliked Prince Arthur. With the Queen, his royal but
weak-minded aunt, when Giglio was out of sight he was out of

mind. While she had her whist and her evening parties, she cared
for little else.

I dare say TWO VILLAINS, who shall be nameless, wished Doctor
Pildrafto, the Court Physician, had killed Giglio right out, but

he only bled and physicked him so severely that the Prince was
kept to his room for several months, and grew as thin as a post.

Whilst he was lying sick in this way, there came to the Court of
Paflagonia a famous painter, whose name was Tomaso Lorenzo, and

who was Painter in Ordinary to the King of Crim Tartary,
Paflagonia's neighbour. Tomaso Lorenzo painted all the Court,

who were delighted with his works; for even Countess Gruffanuff
looked young and Glumboso good-humoured in his pictures. 'He

flatters very much,' some people said. 'Nay!' says Princess
Angelica, 'I am above flattery, and I think he did not make my

picture handsome enough. I can't bear to hear a man of genius
unjustly cried down, and I hope my dear papa will make Lorenzo a

knight of his Order of the Cucumber.'
The Princess Angelica, although the courtiers vowed Her Royal

Highness could draw so BEAUTIFULLY that the idea of her taking
lessons was absurd, yet chose to have Lorenzo for a teacher, and

it was wonderful, AS LONG AS SHE PAINTED IN HIS STUDIO, what
beautiful pictures she made! Some of the performances were

engraved for the Book of Beauty: others were sold for enormous
sums at Charity Bazaars. She wrote the SIGNATURES under the

drawings, no doubt, but I think I know who-did the pictures--this
artful painter, who had come with other designs on Angelica than

merely to teach her to draw.
One day, Lorenzo showed the Princess a portrait of a young man in

armour, with fair hair and the loveliest blue eyes, and an
expression at once melancholy and interesting.

'Dear Signor Lorenzo, who is this?' asked the Princess.
"I never saw anyone so handsome,' says Countess Gruffanuff (the

old humbug).
'That,' said the painter, 'that, Madam, is the portrait of my

august young master, his Royal Highness Bulbo, Crown Prince of
Crim Tartary, Duke of Acroceraunia, Marquis of Poluphloisboio,

and Knight Grand Cross of the Order of the Pumpkin. That is the
order of the Pumpkin glittering on his manly breast, and received

by His Royal Highness from his august father, His Majesty King
PADELLA I., for his gallantry at the battle of Rimbombamento,

when he slew with his own princely hand the King of Ograria and
two hundred and eleven giants of the two hundred and eighteen who

formed the King's bodyguard. The remainder were destroyed by the
brave Crim Tartar army after an obstinatecombat, in which the

Crim Tartars suffered severely.'
What a Prince! thought Angelica: so brave--so calm-looking--so

young--what a hero!
'He is as accomplished as he is brave,' continued the Court

Painter. 'He knows all languages perfectly: sings deliciously:
plays every instrument: composes operas which have been acted a

thousand nights running at the Imperial Theatre of Crim Tartary,
and danced in a ballet there before the King and Queen; in which

he looked so beautiful, that his cousin, the lovely daughter of
the King of Circassia, died for love of him.'

'Why did he not marry the poor Princess?' asked Angelica, with a
sigh.

'Because they were FIRST COUSINS, Madam, and the clergy forbid
these unions,' said the Painter. 'And, besides, the young Prince

had given his royal heart ELSEWHERE.'
'And to whom?' asked Her Royal Highness.

'I am not at liberty to mention the Princess's name,' answered
the Painter.

'But you may tell me the first letter of it,' gasped out the
Princess.

'That Your Royal Highness is at liberty to guess,' said Lorenzo.
'Does it begin with a Z?' asked Angelica.

The Painter said it wasn't a Z; then she tried a Y; then an X;
then a W, and went so backwards through almost the whole

alphabet.
When she came to D, and it wasn't D, she grew very excited; when

she came to C, and it wasn't C, she was still more nervous; when
she came to B, AND IT WASN'T B, 'O dearest Gruffanuff,' she said,

'lend me your smelling-bottle!' and, hiding her head in the
Countess's shoulder, she faintly whispered, 'Ah, Signor, can it

be A?'
'It was A; and though I may not, by my Royal Master's orders,

tell Your Royal Highness the Princess's name, whom he fondly,
madly, devotedly, rapturously loves, I may show you her

portrait,' says this slyboots: and leading the Princess up to a
gilt frame, he drew a curtain which was before it.

O goodness! the frame contained A LOOKING-GLASS! and Angelica saw
her own face!

VII. HOW GIGLIO AND ANGELICA HAD A QUARREL
The Court Painter of His Majesty the King of Crim Tartary

returned to that monarch's dominions, carrying away a number of
sketches which he had made in the Paflagonian capital (you know,

of course, my dears, that the name of that capital is
Blombodinga); but the most charming of all his pieces was a

portrait of the Princess Angelica, which all the Crim Tartar
nobles came to see. With this work the King was so delighted,

that he decorated the Painter with his Order of the Pumpkin
(sixth class) and the artist became Sir Tomaso Lorenzo, K.P.,

thenceforth.
King Valoroso also sent Sir Tomaso his Order of the Cucumber,

besides a handsome order for money, for he painted the King,
Queen, and principalnobility while at Blombodinga, and became

all the fashion, to the perfect rage of all the artists in
Paflagonia, where the King used to point to the portrait of

Prince Bulbo, which Sir Tomaso had left behind him, and say
'Which among you can paint a picture like that?'

It hung in the royal parlour over the royal sideboard, and
Princess Angelica could always look at it as she sat making the

tea. Each day it seemed to grow handsomer and handsomer, and the
Princess grew so fond of looking at it, that she would often

spill the tea over the cloth, at which her father and mother
would wink and wag their heads, and say to each other, 'Aha! we

see how things are going.'
In the meantime poor Giglio lay upstairs very sick in his

chamber, though he took all the doctor's horrible medicines like
a good young lad; as I hope YOU do, my dears, when you are ill

and mamma sends for the medical man. And the only person who
visited Giglio (besides his friend the captain of the guard, who

was almost always busy or on parade), was little Betsinda the
housemaid, who used to do his bedroom and sitting-room out, bring

him his gruel, and warm his bed.
When the little housemaid came to him in the morning and evening,

Prince Giglio used to say, 'Betsinda, Betsinda, how is the
Princess Angelica?'

And Betsinda used to answer, 'The Princess is very well, thank
you, my Lord.' And Giglio would heave a sigh, and think, if

Angelica were sick, I am sure _I_ should not be very well.
Then Giglio would say, 'Betsinda, has the Princess Angelica asked

for me today?' And Betsinda would answer, 'No, my Lord, not
today'; or, 'she was very busy practicing the piano when I saw

her'; or, 'she was writing invitations for an evening party, and
did not speak to me'; or make some excuse or other, not strictly

consonant with truth: for Betsinda was such a good-natured
creature that she strove to do everything to prevent annoyance to

Prince Giglio, and even brought him up roast chicken and jellies
from the kitchen (when the Doctor allowed them, and Giglio was

getting better), saying, 'that the Princess had made the jelly,
or the bread-sauce, with her own hands, on purpose for Giglio.'

When Giglio heard this he took heart and began to mend
immediately; and gobbled up all the jelly, and picked the last

bone of the chicken--drumsticks, merry-thought, sides'-bones,
back, pope's nose, and all--thanking his dear Angelica; and he

felt so much better the next day, that he dressed and went
downstairs, where, whom should he meet but Angelica going into

the drawing-room? All the covers were off the chairs, the
chandeliers taken out of the bags, the damask curtains uncovered,

the work and things carried away, and the handsomest albums on
the tables. Angelica had her hair in papers: in a word, it was

evident there was going to be a party.
'Heavens, Giglio!' cries Angelica: 'YOU here in such a dress!

What a figure you are!'
'Yes, dear Angelica, I am come downstairs, and feel so well

today, thanks to the FOWL and the JELLY.'
'What do I know about fowls and jellies, that you allude to them

in that rude way?' says Angelica.
'Why, didn't--didn't you send them, Angelica dear?' says Giglio.

'I send them indeed! Angelica dear! No, Giglio dear,' says she,
mocking him, '_I_ was engaged in getting the rooms ready for His

Royal Highness the Prince of Crim Tartary, who is coming to pay
my papa's Court a visit.'

'The--Prince--of--Crim--Tartary! ' Giglio said, aghast.


文章标签:名著  

章节正文