But he, I thank him, gnaw'd in two my cords
Now am I Dromio and his man unbound.
AEGEON. I am sure you both of you remember me.
DROMIO OF EPHESUS. Ourselves we do remember, sir, by you;
For
lately we were bound as you are now.
You are not Pinch's patient, are you, sir?
AEGEON. Why look you strange on me? You know me well.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS. I never saw you in my life till now.
AEGEON. O! grief hath chang'd me since you saw me last;
And careful hours with time's deformed hand
Have written strange defeatures in my face.
But tell me yet, dost thou not know my voice?
ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Neither.
AEGEON. Dromio, nor thou?
DROMIO OF EPHESUS. No, trust me, sir, nor I.
AEGEON. I am sure thou dost.
DROMIO OF EPHESUS. Ay, sir, but I am sure I do not; and
whatsoever a man denies, you are now bound to believe him.
AEGEON. Not know my voice! O time's extremity,
Hast thou so crack'd and splitted my poor tongue
In seven short years that here my only son
Knows not my
feeble key of untun'd cares?
Though now this grained face of mine be hid
In sap-consuming winter's drizzled snow,
And all the conduits of my blood froze up,
Yet hath my night of life some memory,
My
wasting lamps some fading
glimmer left,
My dull deaf ears a little use to hear;
All these old
witnesses-I cannot err-
Tell me thou art my son Antipholus.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS. I never saw my father in my life.
AEGEON. But seven years since, in Syracuse, boy,
Thou know'st we parted; but perhaps, my son,
Thou sham'st to
acknowledge me in misery.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS. The Duke and all that know me in
the city Can
witness with me that it is not so:
I ne'er saw Syracuse in my life.
DUKE. I tell thee, Syracusian, twenty years
Have I been
patron to Antipholus,
During which time he ne'er saw Syracuse.
I see thy age and dangers make thee dote.
Re-enter the ABBESS, with ANTIPHOLUS OF SYRACUSE and
DROMIO OF SYRACUSE
ABBESS. Most
mighty Duke, behold a man much wrong'd.
[All gather to see them]
ADRIANA. I see two husbands, or mine eyes
deceive me.
DUKE. One of these men is
genius to the other;
And so of these. Which is the natural man,
And which the spirit? Who deciphers them?
DROMIO OF SYRACUSE. I, sir, am Dromio; command him away.
DROMIO OF EPHESUS. I, Sir, am Dromio; pray let me stay.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Aegeon, art thou not? or else his
DROMIO OF SYRACUSE. O, my old master! who hath bound
ABBESS. Whoever bound him, I will loose his bonds,
And gain a husband by his liberty.
Speak, old Aegeon, if thou be'st the man
That hadst a wife once call'd Aemilia,
That bore thee at a burden two fair sons.
O, if thou be'st the same Aegeon, speak,
And speak unto the same Aemilia!
AEGEON. If I dream not, thou art Aemilia.
If thou art she, tell me where is that son
That floated with thee on the fatal raft?
ABBESS. By men of Epidamnum he and I
And the twin Dromio, all were taken up;
But by and by rude fishermen of Corinth
By force took Dromio and my son from them,
And me they left with those of Epidamnum.
What then became of them I cannot tell;
I to this fortune that you see me in.
DUKE. Why, here begins his morning story right.
These two Antipholus', these two so like,
And these two Dromios, one in semblance-
Besides her urging of her wreck at sea-
These are the parents to these children,
Which
accidentally are met together.
Antipholus, thou cam'st from Corinth first?
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. No, sir, not I; I came from Syracuse.
DUKE. Stay, stand apart; I know not which is which.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS. I came from Corinth, my most
gracious lord.
DROMIO OF EPHESUS. And I with him.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Brought to this town by that most famous
warrior,
Duke Menaphon, your most
renowned uncle.
ADRIANA. Which of you two did dine with me to-day?
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. I, gentle mistress.
ADRIANA. And are not you my husband?
ANTIPHOLUS OF EPHESUS. No; I say nay to that.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. And so do I, yet did she call me so;
And this fair
gentlewoman, her sister here,
Did call me brother. [To LUCIANA] What I told you then,
I hope I shall have
leisure to make good;
If this be not a dream I see and hear.
ANGELO. That is the chain, sir, which you had of me.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. I think it be, sir; I deny it not.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS. And you, sir, for this chain arrested me.
ANGELO. I think I did, sir; I deny it not.
ADRIANA. I sent you money, sir, to be your bail,
By Dromio; but I think he brought it not.
DROMIO OF EPHESUS. No, none by me.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. This purse of ducats I receiv'd from you,
And Dromio my man did bring them me.
I see we still did meet each other's man,
And I was ta'en for him, and he for me,
And
thereupon these ERRORS are arose.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS. These ducats pawn I for my father here.
DUKE. It shall not need; thy father hath his life.
COURTEZAN. Sir, I must have that diamond from you.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS. There, take it; and much thanks for my
good cheer.
ABBESS. Renowned Duke,
vouchsafe to take the pains
To go with us into the abbey here,
And hear at large discoursed all our fortunes;
And all that are assembled in this place
That by this sympathized one day's error
Have suffer'd wrong, go keep us company,
And we shall make full satisfaction.
Thirty-three years have I but gone in travail
Of you, my sons; and till this present hour
My heavy burden ne'er delivered.
The Duke, my husband, and my children both,
And you the calendars of their nativity,
Go to a
gossips' feast, and go with me;
After so long grief, such nativity!
DUKE. With all my heart, I'll
gossip at this feast.
Exeunt all but ANTIPHOLUS OF SYRACUSE, ANTIPHOLUS OF
EPHESUS, DROMIO OF SYRACUSE, and DROMIO OF EPHESUS
DROMIO OF SYRACUSE. Master, shall I fetch your stuff from shipboard?
ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Dromio, what stuff of mine hast thou
embark'd?
DROMIO OF SYRACUSE. Your goods that lay at host, sir, in the
Centaur.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. He speaks to me. I am your master, Dromio.
Come, go with us; we'll look to that anon.
Embrace thy brother there;
rejoice with him.
Exeunt ANTIPHOLUS OF SYRACUSE and ANTIPHOLUS OF EPHESUS
DROMIO OF SYRACUSE. There is a fat friend at your master's house,
That kitchen'd me for you to-day at dinner;
She now shall be my sister, not my wife.
DROMIO OF EPHESUS. Methinks you are my glass, and not my brother;
I see by you I am a sweet-fac'd youth.
Will you walk in to see their
gossiping?
DROMIO OF SYRACUSE. Not I, sir; you are my elder.
DROMIO OF EPHESUS. That's a question; how shall we try it?
DROMIO OF SYRACUSE. We'll draw cuts for the
senior; till then, lead
thou first.
DROMIO OF EPHESUS. Nay, then, thus:
We came into the world like brother and brother,
And now let's go hand in hand, not one before another.
Exeunt
THE END
.